יום שני, 15 בפברואר 2016

Tetsavéh, aliáh de martes, tifEret en la semana

Tetsavéh, aliáh de martes, tifEret en la semana. Shemot-Ex. 28,35: "Y estará sobre Aharón para servir (cuando él se conduce a servir); y se oirá su voz cuando viene al kódesh-sagrado ante Hashém, y cuando sale; y no morirá".
El sacerdote no está autorizado a ingresar al "kódesh" (el "sagrado", sitio del oficio sagrado) si no es para servir a Hashém, y no hará allí ninguna otra cosa; así como el policía no tiene derecho a utilizar su arma si no es para servir al ciudadano defendiendo sus derechos; así como ningún gobernante tiene exención moral para utilizar absolutamente nada perteneciente a la congregación sino por orden de ésta y exclusivamente en beneficio de todos sus mandantes. Como el médico tiene permiso de curar, mas no de desahuciar.
Nuestro verso habla del saco del chaleco, que es hecho íntegramente de índigo, y a sus costados cuelgan granadas obra de artistas de los más finos materiales, y campanas de oro puro. Ese saco lo vestirá el sumo sacerdote llamado Aharón cuando venga al kódesh; lo vestirá todo conductor y gobernante y todo delegado de todo colectivo, y se sentirá la voz de las campanas cuando él va y hace, y todo el público sabe cuándo trabaja y dónde está y qué es lo que hace, porque es derecho de quien delega supervisar a su delegado, hasta el punto en que declara el final de nuestro verso: y no morirá. Si viste siempre el saco provisto de campanas, no morirá; o sea que para acceder al kódesh, a todo lugar de influencia potenciada sobre el colectivo, se está siempre ante Hashém, siempre en sintonía de temor sagrado y apego a la verdad, y siempre en transparencia. Por tanto, desde el momento en que ingrese al kódesh sin el saco que traduce en música su andar, se hace acreedor nada menos que de la pena de muerte.
Y ésto es, entonces, lo acordado para garantizar la transparencia y credibilidad del gobierno: se le pondrá al delegado del pueblo (al jefe de gobierno, al presidente, a todo quien detenta poder público) el saco con las campanas que reportan sus pasos, "y estará sobre Aharón para servir" ("vehaiáh 'al Aharón lesharét" = 1312): [Crón.2 30,4] "y será recto ésto a ojos del rey, y a ojos de toda la congregación". Porque es imprescindible la unidad y fraternidad en el pueblo, y amor entre el hombre y su prójimo, y un gobernante que une al pueblo en el camino de Hashém, que consiste en hacer tsedakáh y juicio justo. [Tehilim 92,10] "Pues he tus enemigos, Hashém, he que tus enemigos se perderán; se separarán-dispersarán todos los que cometen iniquidad": el modo en que ellos se perderán tendrá por disparador la ausencia de un amor que les una, porque se unieron sólo para hacer mal en sociedad y no hay más sustancia que esa en su unión. (Mal. 2,16) "Y os cuidaréis en vuestros espíritus" ("venishmartém berujajém"), en vuestra lucidez y comprensión; y todo quien detenta autoridad o poder temerá de desviarse de la justicia y el bien más de lo que podría temer de la muerte, y suplicará ante el E-lokím cada día hacer sólo bien y que con ello (Reyes2 1,14) "sea cara mi alma a tus ojos" ("tikár nafshí be'einéja"), y vestirá el saco que revela a ojos del pueblo todo su obra y su acción, (Jer. 38,2) "y le será su alma-vida por botín, y vivirá" ("vehaitáh ló nafshó leshalál vajái").
Porque se dirigirá a cumplir la misión que ha tomado sobre sí, "y se oirá su voz cuando viene al kódesh-sagrado ante Hashém, y cuando sale" ("venishmá' koló beboO El hakódesh lifnéi Hashém ubetseTó" = 1760), que rogará sólo cumplir fielmente su misión, [Bereshit-Gen. 28,21] "y retorné-retornaré con shalóm a la casa de mi padre, y será Hashém para mí E-lokím": que habré aprendido que también el rigor de E-lokím es imprescindible para dar forma a la piedad de Hashém. Y cuando se dirija al pueblo, será como si estuviera colocando una espada filosa sobre su cuello que le impedirá en modo alguno mentir; y lo hará diciendo [Devarim-Deut. 27,18] "maldito el que hace errar al ciego en el camino. Y dijo todo el pueblo: Amén"; porque la mentira a quien con justicia espera de tí verdad, es cegar, y así estafar al que está ciego.
Así se conducirá, "y no morirá" ("veló iamút" = 493) un (Bereshit-Gen. 41,33) "hombre inteligente y sabio" ("Ish navón vejajám") que prolonga bendición hacia todo quien y que se acoge a su tutela. Y eso es que no morirá, que implica que (Jer. 42,17) "y estarán todos los hombres" ("vaihiú kól haAnashím"), todo el pueblo, (Shemot-Ex. 30,21) "y no morirán" ("veló iamútu") tampoco ellos, porque él vive. 
En resumen: no matonismo ni brutalidad ni riqueza ni lujos ni corrupción ni desvío de la atención pública ni conducción al pueblo a errar ni inequidad o distorsión en el juicio, ni ocultamiento de las acciones del empleado de ante el empleador, ni nada parecido a nada de ésto, tiene lugar en la teoría del gobierno judía, en la teoría de gobierno de la Toráh. "Y estará sobre Aharón para servir (cuando él se conduce a servir); y se oirá su voz cuando viene al kódesh-sagrado ante Hashém, y cuando sale; y no morirá" -nuestro verso entero con valor 3565-; porque toda la utilidad y el deleite y la felicidad que vienen a él por causa de su posición (de gobierno, de poder, de oficio sagrado, etc.) brillan en su apego a la verdad, que le hará rezumar gratitud en su plegaria silenciosa: [Tehilim 94,12] "Feliz el hombre al que sometas a duras pruebas, Hashém, y de tu Toráh le enseñes". Toráh (estudio y ley) de EsaBiEl.



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה