יום רביעי, 30 בספטמבר 2015

Vezót habrajáh, aliah de jueves, Hod en la semana

Vezót habrajáh, aliah de jueves, Hod en la semana. Devarim-Deut. 33,23: "Y a Naftalí dijo: Naftalí, satisfecho su deseo (u ahíto de deseo), y lleno de bendición de Hashém; mar y sur hereda".
Y es un tema de fácil comprensión. La revolución de la Toráh en el mundo se ajusta a la apertura de caminos que habilitan maravillas (desde la conciencia de que hay un único Legislador, y todos los poderes en su mano, y El se revela en una supervisión perfecta sobre todas sus creaturas); y a la rectificación del modo torcido en que los idólatras entienden la realidad. Y ésto se revela en Naftalí (cuyo nombre, según Rash"i en Bereshit 30,8 alude a la terquedad y consecuencia de Rajél, que no se rinde, e insiste sin vacilar hasta obtener su anhelo), que revisa el orden de las causas y las consecuencias en la conciencia del hombre. Ante todo, está "satisfecho su deseo" porque se cumple y recibe lo que pide, y está "ahíto de deseo", que hierve su alma de deseo intenso (ambas son traducciones legítimas del original "svá' ratsón"): lleno de deseo que le da coraje para emprender lo que resulte necesario sin temor, y tan íntimamente convencido de que todo es bien y para bien, que tóquele lo que le toque, él siempre estará satisfecho y en shalóm con lo suyo. Sólo desde esta conciencia inicial, puede elevarse a un estado de "lleno de bendición de Hashém", de esa bendición que inunda su espíritu gracias justamente a su voluntad siempre satisfecha (y no al revés, como erran muchos en imaginar); de la humildad que lo habilita a ser receptor de bien; de la rectificación de su voluntad de recibir, que acepta por propia finalidad el ejercicio de influencia buena en derredor. 
Y cuando estás lleno de bendición, entonces heredas o arribas a una nueva situación estable, que se apoya en "mar y sur" (como dice rabi Itsják en la guemará Baba Batra 25b: el que quiera hacerse sabio que vaya hacia el sur; y agrega rabi Iehoshúa ben Levi: en cualquier caso, que vaya hacia el sur, puesto que la sabiduría atrae también riqueza): una naturaleza nueva que podrás legar también a quienes te seguirán. Este es "Naftalí" = 570, cuya cualidad es (Bereshit-Gen. 16,3) "diez" ("'éser"), la plenitud que abre la (Bereshit-Gen. 22,17) "puerta" ("shá'ar", permutación de las letras de "'eser") hacia la (Sam.1 17,25) "riqueza" ("'ósher", permutación también de las mismas letras). Naftalí, acerca de quien se dirá que (Tehilim 72,7) "florecerá en sus días-mares el tsadík-justo" ("ifráj beiamáv tsadík"), en el mar de él, hacia el sur; a quien dirá Hashém (Bereshit-Gen. 6,21) "y tú, toma para tí" ("veAtáh káj lejá") y él agradecerá con inocencia y reconocerá en toda ocasión que (Ez. 40,1) "estuvo sobre mí la mano de Hashém" ("haitáh 'alái iad Hashém"). "Y a Naftalí dijo" ("ulenaftalí Amár" = 847) (Bereshit-Gen. 37,9) "¿qué pedirás?" ("máh tevakésh") y te será dado, por haberse obstinado en el bien, en el amor sin condición; [Prov. 3,4] "y halló gracia y buen entendimiento a ojos de E-lokím y (d)el hombre".
¿Y en torno a qué disfrutará de la gracia? "Naftalí, satisfecho su deseo" ("naftalí svá' ratsón" = 1288), él identifica de modo diáfano a la fuente de su buena suerte: [Tehilim 18,47] "Vive Hashém y bendita mi roca (mi origen y referencia, fijo e inamovible) y se elevará (en mí) el E-lokím de mi salvación". Y está lleno de visión, pues le fue ordenado (Jer. 26,12) "profetizar hacia esta casa-templo y hacia la ciudad ésta" ("lehinabé El habáit hazéh veEl ha'ír hazóT"), contemplar la belleza amable de Hashém, y no aceptar nada menos que la completitud desde el inicio; y él se regocijará en la labor de difundir y extender su bendición hacia (Zac. 6,5) "los cuatro vientos de los cielos" ("Arba' rujót hashamáim") para estirarla hasta (Crón.1 29,30) "todos los reinados de las tierras" ("kól mamlajót haAratsót"). Y sabrá extrapolar (utilizar lo que ve para entender lo que no), y advertirá feliz que el E-lokím habló, (Daniel 10,19) "y al hablar él conmigo, me fortalecí" ("ukedavró 'imí hitjazákti").
Por consiguiente, de modo natural, se hace merecedor de recibir "la bendición de Hashém" ("birkát Hashém" = 648), de percibir (Is. 61,7) "la alegría de" ("simját") todo lo que existe. "Y lleno de la bendición de Hashém" ("umalé birkát Hashém" = 725), desde la que [Bereshit-Gen. 26,13] "y crecerá el hombre y seguirá yendo y creciendo, hasta que creció mucho", hasta que se le hizo extraño y hasta ridículo ver (Devarim-Deut. 12,30) "cómo rendirán culto los pueblos éstos a sus dioses" ("Eijáh ia'avdú hagoím haEleh Et Eloheihém") que no tienen nada que ofrecer; porque su vida entera es (Devarim-Deut. 17,19) "temer reverencialmente a Hashém su E-lokím" ("lirAh Et Hashém E-lokáv"), (Devarim-Deut. 7,6) "para ser para El un pueblo especial-potente" ("lihiót ló le'ám sguláh"). A través suyo y de sus cualidades comprenderán por fin, (Jue. 20,23) "y subirán los hijos de Israel" ("veia'alú bnéi israEl") a enmendar y embellecer sus caminos, (Ez. 43,24) "y los elevarán en ofrenda íntegra a Hashém" ("vehe'elú Otám 'oláh laHashém").
Así, todo quien vaya por estos caminos así descritos heredará "mar y sur" ("iám vedaróm" = 306), o sea (Bereshit-Gen. 2,23) "mujer" ("Isháh"), complemento y ayuda frente a él que lo completa. Que "mar y sur hereda" ("iám vedaróm iaráshah" = 821); y "iaráshah"-hereda podría ser leído como "heredó" en femenino, aludiendo que en realidad la que hereda es la mujer, y él solamente por mérito de ella. (Bereshit-Gen. 2,24) "Y se apegará a su mujer" ("vedabák beIshtó") siempre, (Jos. 8,29) "hasta la ocasión del atardecer-agrado-garante" ("'ad 'et ha'érev"), hasta el final de su día, hasta el momento de la belleza amable y de la solidaridad más completa, hasta que (Cantar 3,10) "su interior es una continuidad de amor" ("tojó ratsúf Ahaváh"); y de ese amor se alimenta su hogar, y desde ese amor ilumina su hogar en derredor con luz amable.
Ser elegido por el Creador para bien no es algo inescrutable o que ocurra porque sí, sino que se apoya en que nos volvamos concientes y asumamos con amor que la belleza amable de Hashém incide y determina sobre nosotros, y entonces, la acción de nuestras manos lo determina, como si fuera, a El (que determinamos nosotros mismos qué influencia recibimos de lo Alto), para extender al hombre la luz especial reservada a todo quien (Devarim-Deut. 14,25) "que elija Hashém tu E-lokím a él" ("Ashér ivjár Hashém E-lokéja bó"), para bien tuyo y de cuanto tuyo, todos los días.


וזאת הברכה, עליה ה, הוד בשבוע

וזאת הברכה, עליה ה, הוד בשבוע. דב' לג,כג: "ולנפתלי אמר: נפתלי שבע רצון, ומלא ברכת י-הוה; ים ודרום ירשה".
והדברים פשוטים. המהפכה של התורה בעולם כרוכה בפתיחת שערי פלאים (מתוך ידיעת אשר ישנו מחוקק אחד, וכל הרשויות בידו, והוא מתגלה בהשגחה על ברואיו), ובתיקון האופן המעוות בו עובדי גילולים מבינים את ההויה. וזה נגלה אצל נפתלי (מפרש רש"י -ברא' ל,ח- שנפתלי מלשון עקש ופתלתול; שלא נכנעה רחל אלא הפצירה והתעקשה ובטוחה היתה בישועתה), אשר הוא מתקן את סדר הסיבה והמסובב בתודעת האדם. קודם כל, הוא שבע רצון תרתי משמע: גם מלא רצון מלא חיות ואומץ, וגם כל כך ברור לו שהכל טוב, שמה שיבוא עליו ישביע את רצונו תמיד. מתוך תודעה זו דוקא, יכול הוא להתעלות לדרגה של מלא ברכת ה', אותה ברכה הנמשכת אליו מתוך שביעות רצונו (ולא להפך, כפי שטועים הרבה להזות), מתוך הענוה המתקנת לו כלי לקבל את הטוב, מתוך תיקון הרצון לקבל בהגדרת תכליתו להשפיע טוב. וכשאתה מלא ברכה, אז אתה יורש מצב יציב חדש המורכב מים ודרום (כדברי רבי יצחק בגמרא ב"ב כה ע"ב: הרוצה שיחכים ידרים; ומוסיף ריב"ל: לעולם ידרים, שמתוך שמתחכם, מתעשר), טבע חדש שתוכל גם להוריש לאחריתך. זה "נפתלי" = 570, מידתו (ברא' טו,ג) "עשר", שלמות ממנה (ברא' כב,יז) "שער" המקנה (ש"א יז,כה) "עשר" (עושר); נפתלי עליו ייאמר (תהי' עב,ז) "יפרח בימיו צדיק", בים שלו, אל הדרום; אליו יאמר ה' (ברא' ו,כא) "ואתה קח לך" והוא יודה בתמימות על כי (יח' מ,א) "היתה עלי יד י-הוה". "ולנפתלי אמר" = 847 (ברא' לז,ט) "מה תבקש" וינתן לך, על כי התעקש בטוב, באהבה ללא תנאי, [מש' ג,ד] "ומצא חן ושכל טוב בעיני א-להים ואדם".
על מה דוקא ימצא חן? "נפתלי שבע רצון" = 1288, ומזהה בבהירות את מקור מזלו הטוב: [תהי' יח,מז] "חי י-הוה וברוך צורי, וירום א-לוהי ישעי". והוא מלא חזון כי צווה (ירמ' כו,יב) "להנבא אל הבית הזה ואל העיר הזאת", לחזות בנועם ה' ולא להתפשר על פחות מהשלמות מלכתחילה; והוא יעלוז בלהפיץ ולפרוש את ברכתו אל (זכ' ו,ה) "ארבע רוחות השמים" כדי להמשיך אותה אל (דה"א כט,ל) "כל ממלכות הארצות". וידע להבין דבר מתוך דבר, ויבחין באשר הא-להים דבר, (דניאל י,יט) "וכדברו עמי, התחזקתי".
על כן, באופן טבעי, זכאי הוא לקבל "ברכת י-הוה"  = 648, כמנין (יש' סא,ז) "שמחת" כל ההויה. "ומלא ברכת י-הוה" = 725, מתוכה [ברא' כו,יג] "ויגדל האיש וילך הלוך וגדל, עד כי גדל מאד", עד שנעשה לו זר ומוזר (דב' יב,ל) "איכה יעבדו הגוים האלה את אלהיהם" אשר אין בהם ממש, כי כל חייו המה (דב' יז,יט) "ליראה את י-הוה א-להיו" (דב' ז,ו) "להיות לו לעם סגלה". דרכו יבינו, (שופ' כ,כג) "ויעלו בני ישראל" לתקן ולעדן את דרכיהם, (יח' מג,כד) "והעלו אותם עלה לי-הוה".
על כן, כל אשר ילך בדרכיו ירש "ים ודרום" = 306 דהינו (ברא' ב,כג) "אשה", עזר כנגדו המשלימה אותו. אשר "ים ודרום ירשה" = 821, שיתפרש בדרך הרמז באשר האשה היא היורשת, שבזכותה הוא יורש.(ברא' ב,כד) "ודבק באשתו" (יהו' ח,כט) "עד עת הערב", עד סוף יומו, עד עת הערבות המושלמת, עד אשר (שה"ש ג,י) "תוכו רצוף אהבה" ומאותה אהבה ביתו ניזון, ומאותה אהבה ביתו מאיר סביב באור ערב.
להיות נבחר על ידי הבורא ית' לטוב זה לא דבר הקורה סתם, אלא בחסות כך שנועם ה' כוננה עלינו, ואז, מעשה ידינו כוננהו, להאיר על האדם באור המיוחד המוזמן לכל (דב' יד,כה) "אשר יבחר י-הוה א-להיך בו" לטוב לך ולאשר לך כל הימים.

יום שלישי, 29 בספטמבר 2015

נח, עליה ו, יסוד בשבוע

נח, עליה ו, יסוד בשבוע. ברא' ט,כ: "ויחל נח איש האדמה, ויטע כרם".
מסביר רש"י שכוונת הכתוב איש האדמה היא שנעשה אדוני האדמה; שיצא מהרוחניות המובהקת בה חי עד עתה והתחבר לעולם המעשה, לאדמה ממש, לשלוט עליה ולהוציא ממנה פרי. "ויחל נח איש האדמה" = 478, שהיה בידו להפיק תבואה ולחלקה לכל עמי הארץ (שמ' טז,כא) "איש כפי אכלו", ויקפיד אשר (תהי' קמה,יז) "בכל מעשיו" ייראה שהברכה באה מהארץ, זאת אומרת מהמלכות, (יואל א,ט) "מבית י-הוה"; הרי כל העולם העבה נברא מתוך רצונו ית' לבנות לעצמו בית, דירה בתחתונים, בעולמות הכי אטומים ורחוקים מהאור, לגאלם.
ברם, "ויחל נח" = 112 (דה"ב לג,טז) "לעבוד", להורות לכל דורות (ברא' יא,ה) "בני האדם" את הדרך בה יהיו (תהי' קיג,א) "עבדי י-הוה" לבדו (מש' ח,ל) "יום יום", לשמור ולהיבנות מתוך (מש' כה,ב) "כבד (כבוד) א-להים" על פני הארץ. ואם כך תעשה, (ברא' מח,כא) "והיה א-להים" עמך ויצליח דרכך, למען יהיה (ש"א יט,ד) "טוב לך מאד".
אז, הנביא הצדיק התמים הנדיר אשר נפקד להחיות את פני הארץ ולהיות בראש אנושות חדשה בכלל, נהיה הבעלים של הארץ, "איש האדמה" = 366, ליישם את החוק הא-להי בעולם העשיה, (ויק' י,יג) "כי חקך וחק בניך הוא". והחיים בהיחברו לאדמה חשוכים וגסים מהאלו מלאי עדינות רוחנית אליהם נפשו מתגעגעת וכמהה, וקשה להתמודד עם חוקי הטבע כל הזמן, במיוחד אם חיית מקודם בגילוי ובנס תדירים (אותו דבר אשר יקרה ט"ז דורות אחריו למרגלים, אשר לא יחפצו לרדת מהמעלה הרוחנית אשר השיגו במדבר, ויפחדו להיכנס לארץ ישראל). מרוב העבודה הנדרשת, יסתכן בירידת רוחו (ויק' כו,י) "וישן", ויחלום וירצה לשבת (תהי' קמב,ו) "בארץ החיים", לנגן (תהי' קנ,ג) "בנבל וכנור" ולהינות ממעדני (איוב כ,יז) "דבש וחמאה". ומתוך אותו ערפל בנשמתו יחושו האנשים בחסרון המנהיג והמוביל, ויגידו אשר (ירמ' ו,כד) "רפו ידינו" מן העבודה, (ש"א ל,ב) "וילכו לדרכם". ויקרא נח כאשר (תהי' קב,כב) "שם י-הוה" שגור בפיו, ולא יבין אשר השעה שעת עשיה באדמה ממש, ויתחנן בפני בוראו: (תהי' פ,כ) "האר פניך", כבראשונה. הוי כמה שונה יכל הכל להיות אילו רק היה מחליט בלבו (תהי' קא,ב) "אשכילה", ולא היה נכשל רוחו בגעגועים לאשר היה, על תאותו (מש' כד,ל) "ועל כרם". כדברי רש"י שם בשם בראשית רבה: שעשה את עצמו חולין, שהיה לו לעסוק תחלה בנטיעה אחרת.
ובכל זאת, "ויטע כרם" = 355, בקש מהאדמה כלים להיות (דב' כח,מז) "בשמחה" והתרגשות כמו מקודם, בקש את סוד היין, כי ידע אשר (ש"א יח,כב) "הנה חפץ בך המלך", ולא השקיע (ירמ' מט,ל) "מחשבה" כפי שהיה צריך כדי להבין (שמ' יד,ה) "כי ברח העם", כי הוא לא שמר מספיק על משימתו טרם יבקש להרפות, (ברא' מ,כג) "וישכחהו". כי יש למנהיג אחריות לציבור כולו, הוא (איוב לח,כד) "יחלק אור" לכולם ורק אחר כך ידאג לעצמו.
מהכרם הזה לא יווצר יין המשמח, לצערו, אלא יין המשכר. וכנף הרע ינצל את ההזדמנות להתעורר מזרעו, ולזרוע שוב את זרע הרע בפני "בורא עולם" (כהיכנו הרמב"ם, שופטים, מלכים ומלחמות יא, שמחשבות בורא עולם אין כוח באדם להשיגם), אשר יאמר ה' כי (תהי' צה,י) "לא ידעו דרכי" ויפתח לכל הדורות הבאות את פתחי התשובה לאמור: (זכ' א,ג) "שובו אלי". וכך תלוי עד ימינו, גם לאחר (שמ' יט,יא) "הר סיני"; כי יבקש האדם (תהי' ה,ב) "אמרי האזינה י-הוה" וישכיל להבין אשר צלם א-להים בו (איוב כז,ג) "ורוח א-לוה באפי", וישוב אל ה' וירחמנו וירבה לסלוח, כי ישוב מדרכו לעשות צדקה ומשפט על פני כל הארץ.



Vezót habrajáh, aliah de miércoles, Netsaj en la semana

Vezót habrajáh, aliah de miércoles, Netsaj en la semana. Devarim-Deut. 33,18: "Y a Zevulún dijo: alégrate Zevulún en tu salida, e Issajár en tus tiendas (moradas)".
¿Qué convierte en sagrada a tu actividad comercial, o a tu profesión u oficio, u aún al tiempo que dedicas a cualquier actividad profana en calidad de asalariado? He aquí la bendición de Moshéh a Zevulún e Issajár los singulares, más débiles y pequeños que la mayoría de sus hermanos, mas grandes en sus buenas cualidades y sus acciones esmeradamente rectas.
Al decir de Rash"i en nombre del midrásh (Bereshit Raba 99,9): Zevulún e Issajár concertaron una sociedad, de acuerdo a la cual Zevulún vivirá próximo al mar y viajará a comerciar con mercadería, y obtendrá de ello ganancias, y pondrá el sustento necesario en la boca de Issajár (ésto es: lo mantendrá con lo suyo); y ellos, los hijos de Issajár, se sientan en los batéi-midrásh (centros de estudio) y se dedican a la Toráh; por ello antecedió Zevulún a Issajár en la bendición de Moshéh, pues la Toráh de Zevulún tiene vigencia y crece por medio del esfuerzo de Issajár, y el mérito todo es compartido por ambos. Y agregó Rash"i aún: alégrate Zevulún en tu salida, ten éxito en tus negocios (porque hay una finalidad sagrada y excelsa en tu actividad material); e Issajár en tus moradas, como diciendo que tendrás éxito en tu estudio que te lleva a determinar halajáh (la norma que rige a la ley) y administrar justicia rectamente.
"Y a Zevulún dijo: alégrate Zevulún en tu salida" ("velizvulún Amár saméaj zebulún betsetEja" = 1328), y triunfarás (Devarim-Deut. 15,18) "en todo lo que harás" ("bejól Ashér ta'aséh"), y por tu mérito crecerán en sacralidad los hijos de Issajár (Ez. 16,37) "que fuiste garante-solidario sobre-para ellos" ("Ashér 'arávta 'aleihém"). Pues la razón y finalidad de que existan el pobre y el menesteroso y el extranjero y el huérfano y la viuda, es que el rico pueda liberar con ellos acciones de Piedad verdadera. Y cuánto más bellamente se resolverá el tikún-enmienda si no alcanzare siquiera a haber necesitados en tu área de influencia, porque os repartiréis entre el ejercicio mental-espiritual y material de la Torah, e incidiréis con bien los unos sobre los otros.
Pues quien despierta a los demás con su Toráh y los llama a merecerla, confía su propio sustento a Hashém, y Hashém asigna la responsabilidad de sostenerlo a sus hermanos, que así probarán su aptitud digna para recibir también ellos la bendición de la Toráh. (Crón.2 2,5) "Porque los cielos y los cielos de los cielos no le sostendrán" ("ki hashamáim ushméi hashamáim ló ijalkelúhu", no le facilitarán su economía), sino sólo los que cuidan el camino de Hashém que consiste en hacer tsedakáh y juicio justo alcanzarán el mérito de su sustento, para que el mérito del individuo atraiga bendición sobre toda la congregación.
Y todo tiempo que Zevulún cuida del sustento material "e Issajár en tus moradas" ("veissajár beOhaléja" = 904) por su mérito, y hay shalóm entre ellos que es ejemplo bueno para todos los demás, es como que (Crón.2 5,14) "la casa de E-lokím" ("Et béit haE-lokím") están construyendo juntos, para subir (Ez. 44,13) "a lo sagrado dentro de lo sagrado" ("El kodshéi hakodashím") en felicidad de todos los mundos, que se adornan y embellecen con la vigencia de las (Job 38,33) "leyes del firmamento" en pureza, sobre la creación toda.
Pues justamente el shalóm ese que nace de la solidaridad mutua y la responsabilidad compartida entre hermanos, del verso nuestro completo en su valor 2232, despierta el Jesed-Amor de Hashém como diciendo (Vaikrá-Lev. 25,55) "que los Saqué de la tierra de Mitsráim, Yo" ("Ashér hotséTi Otám meErets mitsráim Aní"), para que se asemejen a Mí y se enmienden con Mis cualidades, y así se tornarán hábiles de recibir (Jos. 21,41) "lo que Juró dar a sus padres" ("Ashér nishbá' latét laAvotám"), en lo material y en lo espiritual, para redención en este mundo, hacia la eternidad de shalóm perfecto porvenir.


Vezót habrajáh, aliah de viernes, Iesod en la semana

Vezót habrajáh, aliah de viernes, Iesod en la semana. Deuteronomio-Deut. 33,29: "Feliz de tí Israel, quién es como tú, un pueblo salvado en Hashém escudo en tu ayuda; y que la espada es tu orgullo, y te resistirán tus enemigos, y tú caminarás-arrasarás sus altares (de idolatría)".
Casi todo pueblo y nación lucha (o está dispuesto a luchar) por la tierra a que está aferrado. En principio, se aferra a ella por instinto de supervivencia; sólo que no hay diferencia sustancial entre una u otra tierra para cada pueblo, sino que por proximidad o comodidad o conveniencia se acomodó cada uno en la suya. Luego, cada pueblo desarrolla un hábito en relación a su tierra; sus rutinas se forman sujetas a los tiempos y calidad de la tierra, y ello ayuda a unirlos sobre ella, que se convierte en eje fundamental de la identidad colectiva, nacional. No así es el caso de Israel (en tanto paradigma que tiene la misión de ser), cuya identidad se consolida en derredor de su fe, en base a la cual se edifica su vínculo con el Creador que les da Toráh (sabiduría) y mitsvót (preceptos de acuerdo a los cuales conducirse), y una tierra especial, digna de revelarse en tanto extremo inferior de la conexión entre los cielos y la tierra, del mundo inferior hacia el superior; tierra desde cuyo centro se desarrolló el mundo material todo, siguiendo el ejemplo del mundo espiritual. De suyo, también el modo y la inspiración y las armas con que deberá salir Israel a defender su tierra, serán diversos de aquéllos con que los pueblos otros defenderán las suyas. 
Por tanto, nuestro verso entero en valor 5392, acude a decir que Israel está apegado al Creador de todo, que le defiende de todo mal en proporción a su mérito, y la potencia de su espada será función de su potencia espiritual; y entonces, cuando los enemigos de Israel le desprecien y subestimen y salgan a la guerra para destruirlo, servirá su acción a una consagración mayor y más espléndida y pública de Hashém (y de la Ley que, desde Su Toráh, rige de modo revelado sobre todos), cuando los derrotes contra toda probabilidad terrenal, y destruyas todos sus ídolos y altares indignos. Al decir del profeta: [Ez. 47,14] "y la obtendréis cada hombre como su hermano, puesto que Icé mi mano para darla a vuestros ancestros, y caerá esta tierra para vosotros en heredad". Que todo Israel batalla por la tierra de Israel (y en realidad, de todos modos, Hashém produce y obtiene la victoria), y para todo Israel hay beneficio de ello por derecho, puesto que sería inadmisible en el pueblo redimido que uno sea amo y el otro le esté sometido, que uno reciba parcela de tierra y otro no, sino que todos y cada uno del pueblo son acreedores a una porción en la tierra, en este mundo; y allí comienza el camino hacia la atribución a todo Israel de porción en el mundo porvenir (tal como comienza el "Tána Dbéi Eliahu"), junto con todos quienes se le unen desde todos los pueblos y naciones, a construir y activar un mundo redimido del mal y hábil de shalóm.
De modo que levántate y contémplate: "Feliz de tí Israel, quién es como tú" ("Ashréja israEl mí kamója" = 1208), pues sólo acerca de tí se dirá [Tehilim 24,3] "quién subirá a la montaña de Hashém, y quién se levantará en el lugar de Su sacralidad"; (Shemot-Ex. 10,2) "y para que relates en oídos de tu hijo y del hijo de tu hijo" ("ulmá'an tesapér beOznéi binjá uven binjá") cuál es el camino que conduce a ser, cada colectivo, "un pueblo salvado en Hashém, escudo en tu ayuda" ("'ám noshá' baHashém maguén 'ezréja" = 954), un pueblo que advierte en todo lo material al espíritu que lo anima (y así, en cuanto a su riqueza y los méritos de su alma), y busca legítimamente su shalóm feliz por vía de enmendar sus cualidades para asemejarse al Creador; y que dirá [Lam. 3,39] "¿De qué se lamentará un hombre vivo? El-cada hombre, por su pecado", pues si estás mal o pasas estrechez, tus propias acciones has de revisar. Y por cuanto retornarás en teshuváh completa (en arrepentimiento por el mal y enmienda hacia delante), se cumplirá en tí la promesa de Hashém (Bereshit-Gen. 27,45) "y te Tomaré de allí" ("ulekajtíja mishám"), y te agradecerá todo quien aprenda de tu ejemplo y se una a tus caminos, diciendo: (Bereshit-Gen. 12,13) "y vivió mi alma por causa de tí".
De allí, que las armas tuyas no son como las de tus enemigos, pues te conducirás al modo de David ben-Ishái cuando venció con una honda y una piedra pequeña a Goliát el filisteo, gigante él, y armado de toda arma disponible. "Y que la espada es tu orgullo, y te resistirán tus enemigos, y tú caminarás-arrasarás sus altares (de idolatría)" ("vaAshér jérev gaAvatjá veikajashú Oivéja láj veAtáh 'al bamotéimo tidrój" = 3230), tal como el mismo rey que salió a la guerra [Sam.1 27,9] "y azotó David a la tierra, y no dejará con vida hombre y mujer, y tomó ovejas y vacas y burros y camellos y vestimentas, y retornó y vino a Akísh"; porque todo lo que tuvo por misión exterminar a Israel, servirá a la redención completa por su mano. 
Por tanto, [Is. 34,1] "acercaos pueblos a oir, y naciones atended; oirá la tierra y cuanto la llena, el mundo y toda su descendencia". [Nej. 2,18] "Y diré a ellos la mano de E-lokím, que es buena sobre mí; e incluso las palabras del rey que dijo a mí; y dirán: levantémonos y construyamos. Y esforzarán sus manos para Bien". 
Quiera Hashém abrir nuestros ojos, y queramos estar a la altura de lo posible, para ser realización de gueUláh en cada pensamiento, cada palabra, cada acción.


וזאת הברכה, עליה ד, נצח בשבוע

וזאת הברכה, עליה ד, נצח בשבוע. דב' לג,יח: "ולזבולן אמר שמח זבולן בצאתך, ויששכר באהליך".
מה הופך לקדושה את הפעילות המסחרית שלי, או את האומנות שלי בחול, או אף את הזמן בו אני עוסק בעסקי חול בתור שכיר? הנה באה ברכתו של משה לזבולון ויששכר המיוחדים, חלשים מבין אחיהם אבל גדולים במידותיהם הטובות ובמעשיהם הישרים.
ולדברי רש"י בשם המדרש (בראשית רבא צט,ט): זבולון ויששכר עשו שותפות, בה זבולון לחוף ימים ישכון (שיגור בחוף הים לבנות נמלים ולעסוק במסחר), ויוצא לפרקמטיא (למסחר עם סחורה) ומשתכר (ומרויח מהסחורה), ונותן לתוך פיו של יששכר (דהינו, מפרנס אותו משלו), והם (יששכר) יושבים ועוסקים בתורה; לפיכך הקדים זבולון ליששכר, שתורתו של יששכר על ידי זבולון היתה -עכל"ק, ולזכות שניהם. ועוד הוסיף: שמח זבולן בצאתך, ז"א הצלח בצאתך לסחורה (שיש תכלית של קדושה בעיסוקך במסחר); ויששכר באהליך, כאומר הצלח בישיבת אהליך לתורה, וגו'.
"ולזבולן אמר שמח זבולן בצאתך" = 1328, ותצליח (דב' טו,יח) "בכל אשר תעשה" ובזכותך יגדלו בקדושה בני יששכר (יח' טז,לז) "אשר ערבת עליהם". כי תכלית היות עני ואביון וגר ויתום ואלמנה, אשר העשיר יגמול עמהם חסד של אמת. ועל אחת כמה וכמה אם לא יספיק להיות עני בחלקך אלא שתתחלקו בין הלימוד לבין ההגשמה של התורה. כי המזכה את הרבים בתורתו תולה את מחיתו מה', וה' תולה את מחיתו מאחיו שבכך יוכיח היותו ראוי להתברך בתורה גם הוא. (דה"ב ב,ה) "כי השמים ושמי השמים לא יכלכלהו" אלא רק מידי השומרים דרך ה' לעשות צדקה ומשפט תהיה פרנסתו, לברך את הכלל בזכויותיו של הפרט.
וכל זמן אשר זבולון שומר על הפרנסה "ויששכר באהליך" = 904 בזכותו, ויש שלום ביניהם ודוגמא טובה לכל זולתם, זה כאילו (דה"ב ה,יד) "את בית הא-להים" הם בונים בצותא, לעלות (יח' מד,יג) "אל קדשי הקדשים" בשמחת כל העולמות, המתפארים בהחל (איוב לח,לג) "חקות שמים" בטהרה על הבריאה כולה.
כי דוקא השלום הזה הנובע מערבות הדדית בין האחים, מהפסוק שלנו השלם בערכו 2232, מעורר חסדי ה' לאמור (ויק' כה,נה) "אשר הוצאתי אותם מארץ מצרים, אני", לכך שיידמו לי וייתקנו במידותי, ויסתגלו לקבל את (יהו' כא,מא) "אשר נשבע לתת לאבותם", בגשמיות וברוחניות, לגאולת עולם.




יום שני, 28 בספטמבר 2015

Vezót habrajáh, aliah de martes, tifEret en la semana

Vezót habrajáh, aliah de martes, tifEret en la semana. Devarim-Deut. 33,14: "Y de las delicias de las cosechas solares, y de las delicias que expulsan las lunas".
Moshéh bendice a las tribus de Ioséf para la hora en que se asienten en su tierra; y cada bendición que profiere define en su interior también un marco, y una misión de enmienda, y un desafío; y señala todos los puntos de fuerza del bendecido y los riesgos a que deberá enfrentarse.  
No faltarán las delicias fragantes en la hacienda de Ioséf: le ha tocado una tierra bendita, que extrae frutos perfectos gracias a que el sol abundante lleva a la maduración perfecta de los frutales y los granos, y extrae también de las mejores verduras, hortalizas y frutos de la tierra que crecen al ritmo en que la luna los madura y apronta cada mes; de modo que hay abundancia de toda la producción agrícola, y de la mejor calidad, constantemente. 
¿Qué función ha de cumplir toda esta riqueza, toda esta bendición generosa que recae sobre la tierra de Ioséf? "Y de las delicias de las cosechas solares, y de las delicias que expulsan las lunas" ("umimégued tvuOt shámesh, umimégued guéresh ierajím" = 2406): que todo está listo para tí en la dimensión material de la vida, en lo concerniente a tu sustento; y si abres tus ojos descubrirás que en la dimensión superior, en la vida del espíritu y de la mente que se regocija en la verdad, todo también está dispuesto y expectante, al alcance de tus manos; al decir del profeta: [Amos 2,11] "y erigiré-erijo, de vuestros hijos, profetas; y de vuestros jóvenes nezirím (hombres consagrados y conjurados); ¿acaso no es así, hijos de Israel? Palabra de Hashém". Todas las herramientas son puestas gratuitamente en tus manos sólo para reforzar tus seguridad y confianza plena en Hashém (y aún ésto es en sí mismo manifestación de la gran misericordia de lo Alto, puesto que de por sí y sin más, debieras depositar tu confianza y seguridad sólo en El); para que no te veas tomando armas para pelear, por causa de una delusión fruto de la incertidumbre, por lo que está en realidad plenamente en tus manos, (Shemot-Ex. 34,12) "no sea que conciertes un pacto con el que mora en la tierra" ("pén tijrót brít leioshév haArets", con el que la tomó sin derecho y la contamina de mal, y alega detentar su propiedad exclusiva), como si necesitases de su autorización y beneplácito para asentarte en tu hogar y hacer germinar tu tierra; no sea que por una deformación de conciencia te rindas al enemigo que Hashém pondrá ante tí sólo para probar la calidad de tu confianza, de tu fe, de tu seguridad sólo en El. Porque el Creador ejerce supervisión constante sobre cada una de Sus creaturas, (Crón.1 28,9) "y toda formación de pensamientos comprende; si Lo exiges (si lo convocas intensamente), se hallará de modo revelado para tí" ("vejól iétser majshavót mevín Im tidreshénu imatsé láj"). Si sólo rectificas el modo en que te ves a tí mismo y en que ves a tu mundo, entonces tendrás siempre "cosechas solares" ("tvuOt shámesh" = 1449) que te serán (Is. 8,18) "de signos y de señales" ("leOtót ulemoftím"), y también "de lo que expulsan las lunas" ("guéresh ierajím" = 771) (Bereshit-Gen. 1,22) "para decir: fructificad y abundad" ("leEmór prú urbú") sobre vuestra tierra, y haced lo recto que es (Sam.1 1,12) "orar ante Hashém" ("lehitpalél lifnéi Hashém") para todas vuestras necesidades; porque ésta es la bendición que pende sobre tí todos los días con que sólo le abras tu corazón y te consagres a endulzar y enmendar a tu mundo con bien, para ser un reino de sacerdotes al servicio de la creación toda y atraerla a su perfección completa por vías de shalóm, y evocar siempre que en toda situación y bajo toda circunstancia (Job 16,12) "sereno estuve" ("shalév haíti"), porque sólo en Hashém deposité mis confianza y esperanza todos los días.


וזאת הברכה, עליה ג, תפארת בשבוע

וזאת הברכה, עליה ג, תפארת בשבוע. דב' לג,יד: "וממגד תבואת שמש, וממגד גרש ירחים".
משה מברך את שבט יוסף לישובו על אדמתו, וכל ברכה שלו מגדירה בפנימיותה גם סיג, ותיקון, ואתגר, ומצביעה על כוחותיו של המתברך והסכנות איתן יצטרך להתמודד. "ממגד" לשון מגדים; לדברי הרמב"ן, לשון מתק ומעדנים. ולא יחסר מזה בנחלת יוסף, אדמה מבורכת המפיקה מעדנים מתוך כך שהשמש מבשלת את הפירות והתבואה, ועוד מעדנים שהם ירקות ופירות אדמה אשר הירח מבשלת אותן מחודש לחודש ומרבה פרי טוב באופן תדיר.
מה תפקיד כל העושר הזה, כל הברכה הנדיבה החלה על אדמת יוסף? "וממגד תבואת שמש, וממגד גרש ירחים" = 2406, שהכל מוכן מצד הגשמיות, מצד הפרנסה, ואם תפקח עיניך תגלה אשר ברבד העליון של החיים, בחיי הרוח והשכל המתענג באמת, הכל מזומן לידיך כדברי הנביא: [עמוס ב,יא] "ואקים מבניכם לנביאים, ומבחוריכם לנזרים; האף אין זאת בני ישראל?, נאם י-הוה". כל הכלים בידיך כדי לחזק את בטחונך (וזה ממש רחמים גדולים, כי ממילא מצווה אתה לבטוח אך בה' בכל אורחותיך), שלא תמצא את עצמך נוטל כלים להיאבק מתוך אשליות שוא על מה שבכלל נתון בידיך, (שמ' לד,יב) "פן תכרת ברית ליושב הארץ" כאילו רשות ממנו אתה צריך כדי לשבת בביתך ולהצמיח את אדמתך, שמא מתוך חולשה תודעתית תיכנע לאויב אשר ה' ישים לפניך לנסות את אמונתך ובטחונך אך בו; כי הוא ית' משגיח על כל ברואיו (דה"א כח,ט) "וכל יצר מחשבות מבין: אם תדרשנו, ימצא לך". אם רק תיישר את האופן בו אתה רואה את עצמך ואת עולמך, אז יהיו לך תמיד "תבואת שמש" = 1449 (יש' ח,יח) "לאתות ולמופתים", וכן "גרש ירחים" = 771 (ברא' א,כב) "לאמר פרו ורבו" על אדמתכם, ותעשו את הישר (ש"א א,יב) "להתפלל לפני י-הוה" לכל צרכיכם, כי זו הברכה השרויה עליך כל הימים אם רק תפתח אליה את לבך ותקדיש את עצמך להמתיק ולתקן בטוב את עולמך, להיות ממלכת כהנים לבריאה כולה, להביא מתוך שלום את הבריאה לשלמותה ולספר תמיד אשר בכל מצב (איוב טז,יב) "שלו הייתי", כי רק בה' בטחתי כל הימים.

יום ראשון, 27 בספטמבר 2015

Vezót Habrajáh, aliah de lunes, Guevuráh en la semana

Vezót Habrajáh, aliah de lunes, Guevuráh en la semana. Devarim-Deut. 33,10: "Enseñarán tus juicios a Iaakóv, y tu Toráh a Israel; pondrán aroma de incienso en tus narinas y ofrenda completa sobre tu altar".  
La Toráh es estudiada para que aprendas a traducirla en acción; la Toráh nos ordena labor. Y quien te enseña la Toráh, te conducirá también al culto a Hashém, y en general, a la realización de las palabras de la Toráh sobre las faces de la tierra. De hecho, "enseñarán tus juicios a Iaakóv, y tu Torah a Israel; pondrán aroma de incienso en tus narinas y ofrenda completa sobre tu altar" -nuestro verso entero, con valor 3558-, y así, tal como leímos en la Toráh en Rosh Hashanáh, [Bereshit-Gen. 21,1] "y Hashém visitó a Saráh como dijo, e hizo Hashém a Saráh como habló", con fidelidad perfecta frente a la fidelidad de Saráh, y tal como ocurre con Saráh será con todo quien es fiel a la palabra de Hashém, tanto en el estudio como en la acción. Del otro lado, en relación con el malvado, [Shemot-Ex. 14,8] "y endureció Hashém el corazón de Paróh-Faraón rey de Mitsráim, y persiguió a los hijos de Israel; y los hijos de Israel salen con mano izada"; que todos los esfuerzos del malvado se despeñarán al abismo en acción de la supervisión individual y revelada de Hashém. El punto de equilibrio exquisito en que se realizan el estudio y la acción de la Toráh se revela en el sentido moral, el dérej Erets, gobernando las relaciones entre cada hombre y su prójimo: [Vaikrá-Lev. 25,14] "y cuando vendan una mercadería a tu igual, o compres de manos de tu igual, no estafarán un hombre a su hermano". Por tanto, vendrán los líderes de Israel y cumplirán el deber que pesa sobre ellos: "enseñarán tus juicios a Iaakóv, y tu Toráh a Israel" ("iorú mishpatéja leia'akóv vetoratjá leisraEl" = 2496): [Bamidbar-Num. 15,16] "Toráh una y juicio uno será para vosotros y para el guér-extranjero-converso que reside con vosotros". Entonces, todos se dirigirán a la labor sagrada, "pondrán aroma de incienso en tus narinas y ofrenda completa sobre tu altar" ("iasímu ktoráh beApéja vekalíl 'al mizbejéja" = 1062), porque (Vaikrá-Lev. 6,14) "ofrecerás aroma fragante a Hashém" ("takrív réaj nijóaj laHashém"), y no hay aroma que cause mayor deleite en lo Alto y de modo más completo, que el que se eleva por medio de tu trabajo de autoenmienda que te conduce a ser el (al decir de Hilel en Avot cap.1 mishnáh 12) "que ama el shalóm y persigue el shalóm", que te conduces con cualidades buenas y esmeradas hacia todo lo que te rodea.


וזאת הברכה, עליה ב, גבורה בשבוע

וזאת הברכה, עליה ב, גבורה בשבוע. דב' לג,י: "יורו משפטיך ליעקב, ותורתך לישראל; ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך".
התורה נלמדת למען תדע להביאה אל המעשה, להוציאה אל הפועל; התורה מצוה עלינו עבודה. וזה שמלמד אותך את התורה, יוביל אותך גם בעבודת ה', ובכלל, בהגשמת דברי התורה על פני הארץ; הרי "יורו משפטיך ליעקב, ותורתך לישראל; ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך" = 3558, ובכך, כפי שקראנו בתורה בראש השנה, [ברא' כא,א] "וי-הוה פקד את שרה כאשר אמר, ויעש י-הוה לשרה כאשר דבר", בנאמנות כנגד הנאמנות של שרה הצדקת, וכמקרה של שרה המקרה של כל הנאמן לדבר ה', גם בלימוד וגם בעשיה. ומאידך, לרשע, [שמ' יד,ח] "ויחזק י-הוה את לב פרעה מלך מצרים, וירדף אחרי בני ישראל; ובני ישראל יצאים ביד רמה"; שכל מאמציו של הרשע ירדו לטמיון בהשגחה פרטית מובהקת מאת ה'. מידת ההידור בין לימוד התורה ועשיתה מתגלית בכללי דרך ארץ הקובעים את הקשרים בין אדם לחברו: [ויק' כה,יד] "וכי תמכרו ממכר לעמיתך, או קנה מיד עמיתך, אל תונו איש את אחיו". על כן, יבואו מנהיגי ישראל ויקיימו את המוטל עליהם: "יורו משפטיך ליעקב, ותורתך לישראל" = 2496: [במ' טו,טז] "תורה אחת ומשפט אחד יהיה לכם ולגר הגר אתכם". ואז כולם יגשו לעבודת ה', "ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך" = 1062 כי (ויק' ו,יד) "תקריב ריח ניחח לי-הוה", ואין ריח ניחוח אשר יתקבל לרצון בשמים באופן שלם יותר מזה, העולה מהיותך (כדברי הלל באבות פ"א משנה יב) "אוהב שלום ורודף שלום", נוהג במידות טובות ומתוקנות כל אחד כלפי זולתו.




יום שבת, 26 בספטמבר 2015

Vezót habrajáh, aliah de domingo, Jésed en la semana

Vezót habrajáh, aliah de domingo, Jésed en la semana. Devarim-Deut. 33,4: "Toráh ordenó a nosotros Moshéh, heredad de la congregación de Iaakóv".
Así, desde lo Alto se reveló a nosotros; pero en la tierra, "Toráh ordenó a nosotros Moshéh, heredad de la congregación de Iaakóv" ("toráh tsiváh lánu moshéh morasháh kehilát ia'akóv" = 2411), (Devarim-Deut. 9,10) "de acuerdo a todas las palabras que habló Hashém con vosotros, en la montaña, desde dentro del fuego, en el día de la convocatoria colectiva" ("kejól hadvarím Ashér dibér Hashém 'imajém bahár mitój haEsh beióm hakahál"). Y no es la Toráh algo que se pierda si se cayese el hombre de ella y errare, sino que [Is. 53,6] "todos como el ganado erramos, cada hombre a su camino nos dirigimos; y Hashém hizo golpear en él (en cada quien) el pecado de todos": que por todo es posible expiar de modo directo, medida por medida, compensando lo dañado y penando por lo que se ha hecho penar, si no por medio de la teshuváh completa que endulza el mal acto pasado, inclinando su significado retroactivamente hacia el bien, forzando la causalidad para hacer positivas sus consecuencias.
Es importante saber que "Toráh ordenó a nosotros Moshéh" ("toráh tsiváh lánu moshéh" = 1143), aún cuando fue en nombre de Hashém que eligió un pueblo para que le sea singular, (Bereshit-Gen. 5,2) "y les llamó hombre" ("vaikrá Et shmám Adám" - que les identificó con la idea, el paradigma, de hombre) porque aceptaron la Toráh (Shemot-Ex. 20,11) "que Hashém tu E-lokím Da a tí" ("Ashér Hashém E-lokéja notén láj"), a cada quien, en presente. Y no importa dónde cada quien se halla a sí mismo, cuánto se considera lejos y hasta qué punto el camino de retorno se ve a sus ojos imposible: se parará el hombre sobre la montaña de todo cuanto ha hecho en el mundo y de cuanto sabe, de todo lo que es valor en sus manos y de todo lo que arruinó, y con cuanto es se dirigirá al Creador, (Shemot-Ex. 24,4) "y construirá un altar bajo la montaña" ("vaíben mizbéaj tájat hahár"), (Devarim-Deut. 27,6) "y elevarás sobre él sacrificios íntegros -olót-" ("vehe'eléta 'aláv 'olót") de todo cuanto viene a tu mano, (Sam.1 3,5) "y dirá: heme aquí, pues me Llamaste" ("vaióMer hinéni ki karáTa lí"). 
Pues la Torah es vigente para todos los días del mundo, y es "heredad de la congregación de Iaakóv" ("morasháh kehilát ia'akóv" = 1268), que está invitada y se le ha ordenado realizar las palabras de la Toráh en el mundo, crear una conexión que autoriza a suplicar [Tehilim 80,4] "E-lokím devuélvenos, alumbra Tu rostro y seremos salvos" en nombre de todos los pueblos y atraer redención completa, que mudará aún retroactivamente los instrumentos del caos en instrumentos de enmienda, que de dentro de la guerra hará aparecer shalóm y de dentro de la pulsión de mal hará brillar divinidad. Y cuando oiga Hashém a su pueblo, que es piadoso para con todas las creaturas y pide que (Ez. 4,4) "cargues-efumines el pecado de ellos" ("tisá Et 'avonám"), cuando resulte claro que todos aquéllos en cuyas manos está depositada la Toráh cuidan el camino de Hashém de hacer tsedakáh y juicio justo, y todo el pueblo sea celoso de la verdad y solidario cada quien con su prójimo, (Reyes1 12,8) "y abandonará al consejo de los ancianos" ("vaia'azóv Et 'atsát hazkením") necios que le hicieron errar y se apegará plenamente a su E-lokím, entonces perdonará y disculpará y expiará el Creador, y revelará signo y portento y señal que no hay (Shemót-Ex. 30,38) "hombre que haga como ella" ("Ish Ashér ia'aséh kamóha"); y sacará a sus amadores de toda estrechez y de toda aflicción, y el desierto -todo desierto- se enmendará, para cumplir por fin su promesa: (Ez. 17,24) "Y haré florecer el árbol seco, Yo Hashém" ("vehifrájti 'ets iavésh Aní Hashém").



וזאת הברכה, עליה א, חסד בשבוע

וזאת הברכה, עליה א, חסד בשבוע. דב' לג,ד: "תורה צוה לנו משה, מורשה קהלת יעקב".
אכן, משמים התגלתה לנו; אמנם על פני הארץ, "תורה צוה לנו משה, מורשה קהלת יעקב" = 2411, (דב' ט,י) "ככל הדברים אשר דבר י-הוה עמכם, בהר, מתוך האש, ביום הקהל". ואין התורה דבר האבד אם יפול ממנו האדם וישגה, כי אם [יש', נג,ו] "כלנו כצאן תעינו, איש לדרכו פנינו; וי-הוה הפגיע בו, את עון כלנו": אשר על הכל ניתן לכפר מידה כנגד מידה, אם לא באמצעות תשובה שלמה הממתיקה את העון להטות משמעותו למפרע לכף זכות.
חשוב לדעת אשר "תורה צוה לנו משה" = 1143, אמנם בשם ה' אשר בחר לו עם סגולה, (ברא' ה,ב) "ויקרא את שמם אדם" כי קבלו את התורה (שמ' כ,יא) "אשר י-הוה א-להיך נתן לך", לכל אחד, בנוכח. ולא משנה איפה כל אחד מוצא את עצמו, כמה הוא מחשב את עצמו רחוק ועד כמה הדרך נראית לו כבלתי אפשרית: יעמוד האדם על ההר של כל מפעליו בעולם וכל ידיעותיו, עם כל אשר בידו וכל אשר קלקל ועם כל אשר הוא, ויפנה אל הבורא, (שמ' כד,ד) "ויבן מזבח תחת ההר" (דב' כז,ו) "והעלית עליו עולת" מכל הבא לידך, (ש"א ג,ה) "ויאמר הנני, כי קראת לי".
כי התורה היא תקפה לכל ימות עולם, והיא "מורשה קהלת יעקב" = 1268, המוזמנת ומצווה להגשים את דבריה בעולם, ליצור חיבור המאפשר להתחנן [תהי' פ,ד] "א-להים השיבנו, האר פניך ונושעה" בשם כל העמים ולמשוך גאולה שלמה, אשר תחליף אף למפרע את הכלים של התוהו בכלים של תיקון, אשר תחת מלחמה תמציא שלום ותחת עצת יצר הרע גילוי של אלוהות. וכאשר ישמע ה' את עמו המרחם על כל הבריות ומבקש אשר (יח' ד,ד) "תשא את עונם", כאשר יתברר שכל אלו אשר התורה מופקדת בידם שומרים דרך ה' לעשות צדקה ומשפט, וכל העם יהיה קנאי לאמת וערב כל אחד לזולתו (מ"א יב,ח) "ויעזב את עצת הזקנים" הכסילים אשר הטעו אותו וידבק אך בא-להיו, אז יסלח וימחול ויכפר הבורא ית', ויגלה סימן ומופת ואות אשר אין (שמ' ל,לח) "איש אשר יעשה כמוה"; ויוציא את אוהביו מכל צרה ומכל צער, והמדבר -כל מדבר- יתוקן, לקיים את הבטחתו: (יח' יז,כד) "והפרחתי עץ יבש, אני י-הוה".


יום שישי, 25 בספטמבר 2015

HaAzínu: palabras de profecía en la Haftaráh

HaAzínu: palabras de profecía en la Haftaráh. Sam.2 22,50: "Por tanto, te agradeceré Hashém en los pueblos, y a tu nombre cantaré".
Cuando yo reflexiono acerca de mi mundo, de mi vida, desde una clave de pensamiento recto, no puedo no descubrir cuántos milagros revelados me ocurren cada día, cuán grande es la misericordia que endulza las consecuencias de mis desvíos, cuán próximo está a mí el Creador, en su supervisión detallada sobre cada instante de mí. Así, comprendo también que todo ésto no puede tener por objeto sino que enmiende y rectifique cuanto está en mis posibilidades y a mi alcance; tal como advino "la salida de mitsráim" ("ietsiAt mitsráim" = 891) no por un mérito existente, sino para que lleguemos a pararnos a los pies del monte Sinái, y digamos "haremos, y comprenderemos" ("na'aséh venishmá'"), desde un rango espiritual que nos asemeja a los ángeles de servicio en lo Alto. Desde ese tikún-enmienda, se abrió para nosotros un tikún nuevo, grande y maravilloso, en presente: "por tanto, te agradeceré Hashém en los pueblos, y a tu nombre cantaré" -nuestro verso completo, con valor 932-, y daré a conocer que (Tehilim 86,7) "te llamaré pues me responderás" ("EkraAjá ki ta'anéni"): me presentaré a decir haremos-y-comprenderemos no para recibir retribución o premio, puesto que ya de antemano me sacaste de Mitsráim, sino que en pureza diré y tomaré para mí la Toráh de corazón completo. Pues tú me respondes, te conectas a mí, me alimentas y me sanas, y por tanto yo te llamaré, yo elevaré mi plegaria a Hashém, y toda mi plegaria expresa gratitud por cuanto hay-es, y se eleva a modo de pensamiento que me habrá de conducir hacia los caminos del E-lokím: [Tehilim 119,2] "Bendito Tú Hashém, enséñame tus leyes", pues una conciencia rectificada verá toda la realidad concectada a su raíz de bien, y el máximo bien quedará expuesto a los ojos del alma. Y el pensamiento del hombre es el alma de cuanto dirá (Reyes2 13,12) "y todo lo que ha hecho" ("vejól Ashér 'asáh"), y se verá claramente en todos sus caminos (Shemot-Ex. 20,17) "que allí (está) el E-lokím" ("Ashér shám haE-lokím"), dentro de sí, en su intimidad, en el presente. (Sam.1 23,23) "Y fui-iré con vosotros" ("vehalájti Itjém"), con todos los hombres y los pueblos que inclinen oído, (Os. 3,5) "y pedirán-requerirán a Hashém su E-lokím" ("uvikshú Et Hashém E-lokeihém") reconociendo con el corazón roto que (Lam. 3,42) "nosotros delinquimos y amargamos" ("nájnu pashá'nu umarínu"), (Sam.1 1,19) "y reverenciarán ante Hashém" ("vaishtajavú lifnéi Hashém"). Entonces (Shemot-Ex. 9,5) "hará Hashém la cosa ésta en la tierra" ("ia'aséh Hashém hadavár hazéh baArets"), (Prov. 23,18) "y tu esperanza" ("vetikvatjá") no se devolverá vacía. Pues el haber sido valiente para agradecer a Hashém en los pueblos, y que lo hiciste a modo de canto, que te embelleciste y coronaste la palabra de Hashém con toda su belleza proclamando (Jer. 46,14) "decid en Mitsráim y haced oir en Migdól" ("haguído bemitsráim vehashmí'u bemigdól"), y participad a todo quien está ansioso de oir, que es tiempo de (Eze. 15,3) "hacer para la labor" ("la'asót lamlaJáh") cada quien con sus herramientas (Crón.2 29,26) "y los sacerdotes con las trompetas" ("vehacohaním bajatsotsrót"); que con alegría saliste a hacer bien por amor al bien, eso abrirá puertas de redención, y verás maravillas en tu mundo. Bendito (Tehilim 59,17) "tu jésed-piedad, pues fuiste baluarte para mí" ("jasdejá ki haíta misgáv lí"). 
"Y a tu nombre cantaré" ("ulehsimjá Azamér" = 644), con el alma pura, para ser el hombre que [Devarim-Deut. 32,12] "Hashém solo le conducirá, y no hay con él dedidad extraña". (Jer. 40,10) "Heme sentado en la atalaya" ("hinení ioshév bamitspéh"), (Shemot-Ex. 38,8) "a la puerta del templo" ("pétaj Ohel mo'éd"). (Shemot-Ex. 32,30) "Y ahora, subiré hacia Hashém" ("ve'atáh E'eléh El Hashém"), que (Ioel 2,13) "es largo de furias (que demora mucho en enfurecerse) y abundante en piedad" ("hú Erej Apáim veráv jésed"), alimenta y sustenta (Shemot-Ex. 34,15) "al poblador de la tierra" ("leioshév haArets") cada día siempre; y elevaré plegaria por redención.



האזינו, דברי נבואה להפטיר

האזינו, דברי נבואה להפטיר. ש"ב כב,נ: "על כן אודך י-הוה בגוים, ולשמך אזמר".
כאשר אני מתבונן בעולם שלי, בחיי, מתוך שכל ישר, אין מנוס מלגלות כמה נסים גלוים קורים לי כל יום, כמה גדולים הרחמים הממתיקים את הדין על סטיותי מן האמת, כמה קרוב אלי הבורא ית' בהשגחתו המופלאה עלי. ברם, אני מבין שכל זה אינו כי אם למען אתקן מה שבידיי לתקן; בדיוק כמו שבאה "יציאת מצרים" = 891 לא על זכות קיימת, אלא למען נעמוד לפאתי הר סיני ונומר "נעשה ונשמע". מתוך התיקון ההוא, נפתח לנו תיקון גדול ונפלא בנוכח: "על כן אודך י-הוה בגוים, ולשמך אזמר" = 932, ואפרסם אשר (תהי' פו,ז) "אקראך כי תענני": אגש לומר נעשה ונשמע לא על מנת לקבל שכר, כי עוד מקודם הוצאתני ממצרים, אלא בטהרה אומר ואקבל את התורה בלב שלם. כי אתה עונה לי, מתחבר אלי, מזין אותי ומרפא אותי, על כן אני אקראך, אני אתפלל לה', וכל תפלתי אומרת הודיה על הקיים, והיא בחינת מחשבה המובילה אותי אל דרכי הא-להים: [תהי' קיט,ב] "ברוך אתה י-הוה, למדני חקיך", כי תודעה מתוקנת תראה את כל ההויה מחוברת לשורשה הטוב, ותכלית הטוב יהיה גלוי לעיני נפש האדם. ומחשבת האדם היא נשמת כל אשר ידבר (מ"ב יג,יב) "וכל אשר עשה", וגלוי יהיה בכל אורחותיו (שמ' כ,יז) "אשר שם הא-להים", בתוכו, בקרבו, בנוכח. (ש"א כג,כג) "והלכתי אתכם", עם כל האנשים והגוים אשר יטו אוזן, (הוש' ג,ה) "ובקשו את י-הוה א-להיהם" בעוד מודים בלב שבור על אשר (איכה ג,מב) "נחנו פשענו ומרינו", (ש"א א,יט) "וישתחוו לפני י-הוה". אז (שמ' ט,ה) "יעשה י-הוה הדבר הזה בארץ", (מש' כג,יח) "ותקותך" לא תשוב ריקם. כי זה שהיית אמיץ להודות לה' בגוים, ועשית זאת מתוך זמר, שנהדרת ועטרת את דבר ה' בכל יופיו לאמור (ירמ' מו,יד) "הגידו במצרים והשמיעו במגדול", והפיצו לכל החפץ לשמוע, כי עת (יח' טו,ג) "לעשות למלאכה" כל אחד בכליו (דה"ב כט,כו) "והכהנים בחצצרות"; זה שבשמחה עשית טוב מתוך אהבתך לטוב, זה יפתח שערי ישועה, ותראה נפלאות בחלקך. ברוך (תהי נט,יז) "חסדך, כי היית משגב לי". "ולשמך אזמר" = 644, בנפש זכה, למען אהיה איש אשר [דב' לב,יב] "י-הוה בדד ינחנו, ואין עמו אל נכר". (ירמ' מ,י) "הנני ישב במצפה", (שמ' לח,ח) "פתח אהל מועד". (שמ' לב,ל) "ועתה, אעלה אל י-הוה", (יואל ב,יג) "הוא ארך אפים ורב חסד", זן ומפרנס (שמ' לד,טו) "ליושב הארץ" בכל יום תמיד; ואתפלל לישועה.

HaAzinu, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana

HaAzinu, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana. Devarim-Deut. 32,47: "Porque no palabra vacía de vosotros es, porque es vuestras vidas; y en esta palabra prolongaréis días sobre la tierra que vosotros cruzáis el Iardén-Jordán allí para heredarla". 
Nuestro verso completo, en su valor 5146, señala directamente a dentro de una metáfora poderosa que guarda instrucciones para nuestras vidas, y aún para la inauguración del año que viene a nosotros para bien: [Rut 1,16] "Y dijo Rut: No me hieras (requiriéndome) que te abandone, que retorne de tras de tí; pues a donde vayas iré, y donde pernoctes pernoctaré; tu pueblo es mi pueblo y tu E-lokím es el E-lokím mío". Con estas palabras pide Rut convertirse en parte de Israel del más completo posible de los modos. Y frente a semejantes anhelo y ruego, no es posible rechazarla. Y bueno será que revisemos la parábola que se traduce en sentidos muchos, porque no es algo que esté vacío de nosotros (sino todo lo contrario: está justamente lleno de nuestra realidad), porque representa a nuestras vidas; y en ello prolongaremos nuestros días sobre la tierra, sobre el Reino-Maljut nuestro sobre las faces de esa tierra cuya atribución plena requiere que crucemos el río Jordán-Iardén, el valor 264 de cuyo nombre alude al "orden" ("séder") que debemos conquistar e imponer a nuestras vidas desde el inicio del camino.
Y se comprenderá, a partir de que advirtamos que todos somos guerím-conversos retornando desde lejos ante Hashém, como rogó David ante el Creador en Tehilim 39,13: no hagas oídos sordos, porque guér soy yo conTigo; y por otra parte, sobre todos recae la mitsváh clara qur ordena, en Devarim-Deut. 10,19: Y amaréis al guér. Y sobre todos recae ayudarle y apoyarle, y honrarnos en su felicidad y shalóm. "Porque no palabra vacía de vosotros es, porque es vuestras vidas" ("ki ló davár rék hú mikém ki hú jaieijém" = 809), sino que justamente de ello nacerá que (Tehilim 23,2) "sobre aguas calmas me conducirá" ("'al méi menujót ienahaléni").
El verdadero guér-converso acude frente al tribunal rabínico con amor y temor reverencial, y tres veces lo rechazarán suavemente los jueces, para revisar el fondo de su voluntad y conciencia, y ver cómo reaccionará ante ello su corazón. Para saber si a donde vayamos irá -en el primer rechazo-, si donde y como pernoctemos también él pernoctará -en el segundo-; y si se identificará de todo corazón con el pueblo, que es identificarse y recibir sobre sí a nuestro E-lokím. Y tal como hemos visto, también nosotros estamos en condición de guerím-conversos ante Hashém, y nos ha sido ordenado amar al guér, y recibir con amor del corazón y también en la acción al que ruega "no me hieras (requiriéndome) que te abandone, que retorne de tras de tí" ("Al tifgue'í bí le'ozvéj, lashúv meAjaráij" = 1352), porque en sus tres respuestas obtuvo su porción, (Devarim-Deut. 20,6) "y retornará a su hogar, puesto que de lo contrario morirá" ("vaiashóv lebeitó pen iamút") porque su alma no soporta ya el exilio, y su lugar está en el pacto de la Toráh, en plenitud con sus hermanos ante Hashém.
Y en los días éstos que son propicios a la teshuváh completa, sabe recibir y alentar y alimentar a tu instinto de bien que pide hacerse guér, convertirse y convertirte, tomar parte de tu vida activa y material, ir contigo a donde te toque ir y dormir contigo, pertenecerte e identificarse con todo tí, y aferrarse y apegarse contigo a tu E-lokím. Y si aprendes a amar a lo bueno que hay en tí y apoyarlo e incentivarlo contra el consejo del instinto de mal, contra el enojo y la haraganería y el orgullo y la vanidad y el miedo y la duda, entonces serás aceptado y recibido en la congregación del Creador todo Jésed, y se cumplirá en tí la promesa que dice, en Devarim-Deut. 30,6: y circuncidará Hashém tu E-lokím tu corazón; y El mismo te ingresará en la mikveh de purificación como anunció el profeta que (Jer. 33,8) y los purificaré de todo su delitos que pecaron hacia mí, y perdonaré a todos sus delitos que pecaron hacia mí y que hicieron crímenes en mí.
Sea Voluntad de Hashém, y este año lograremos hacernos guerím y convertirnos plenamente, salir de la sumersión en las aguas de purificación y de la plegaria como bebés que recién ahora nacieron, munidos de la Toráh de Hashém para enmendar el mundo desde dentro hacia fuera y acceder a la gueUlah-redención completa muy pronto, tan pronto como seamos capaces de recibirla.


האזינו, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע

האזינו, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע. דב' לב,מז: "כי לא דבר רק הוא מכם, כי הוא חייכם; ובדבר הזה תאריכו ימים על האדמה אשר אתם עברים את הירדן שמה לרשתה".
הפסוק שלנו השלם, בשוויו 5146, מצביע ישר אל תוך משל עצמתי ובו הוראות לחיינו, ועוד לחנוכת השנה הבאה עלינו לטובה: [רות א,טז] "ותאמר רות: אל תפגעי בי לעזבך, לשוב מאחריך; כי אל אשר תלכי אלך, ובאשר תליני אלין; עמך עמי, וא-להיך א-להי". בדברים אלו מבקשת רות להתגיר, באופן הכי מושלם שאפשר. כמיהה ובקשה שכזו, אי אפשר לא לקבלה. וטוב שנבדוק את המשל לו נמשלים הרבה, כי לא דבר ריק הוא מאתנו (ואדרבא: הדבר מלא מאתנו דוקא), כי הוא חיינו; ובדבר הזה נאריך ימים על האדמה, על המלכות שלנו על פני הארץ, אשר נדרש לחצות את הירדן (שמו מלשון ירידה שתזדמן לצורך העליה, ובכלל ירדן = 264 = סדר, אשר עלינו לכבוש לראשונה) כדי לרשת אותה בשלמות.
ויובן, מכך שיואר אשר כולנו בבחינת גרים השבים מרחוק לפני ה', כדברי נעים זמירות ישראל (תהי' לט,יג: אל תחרש כי גר אנכי עמך); ומאידך, כולנו מצווים באהבה גם לגר (דב' י,יט: ואהבתם את הגר); ומצווים לעזור לו ולתמוך בו ולהתכבד בשמחתו. "כי לא דבר רק הוא מכם, כי הוא חייכם" = 809, אשר (תהי' כג,ב) "על מי מנחות ינהלני".
הגר האמתי בא לפני בית הדין באהבה וביראה, ושלוש פעמים ידחו אותו הדיינים לבדוק את סוף דעתו ואיך יגיב לבו. לדעת אם אל אשר נלך הוא ילך בדחיה הראשונה, אם היכן שנלון ואיך שנישן גם יהיה אתנו; ואם יזדהה מכל הלב עם העם, כאשר להזדהות עם העם משמעו גם לקבל על עצמו את א-להינו. וכפי שראינו, גם אנחנו נקראים גרים לפני ה', ומצווה עלינו לאהוב את הגר ולקבל באהבה שבלב וגם במעשה את המתחנן "אל תפגעי בי לעזבך, לשוב מאחריך" = 1352, כי בשלושת תשובותיו זכה משמים (דב' כ,ו) "וישב לביתו פן ימות", כי נשמתו לא סובלת כבר את הגלות ומקומו בברית התורה, בשלמות עם אחיו לפני ה'.
ובימים אלו אשר הנם עת רצון לתשובה שלמה, דע לקבל ולהזין את יצרך הטוב המבקש להתגיר, ליטול חלק בחייך המעשיים דוקא, ללכת אתך לאן שאתה הולך וללון אתך, להשתייך אליך ולאחוז אתך בא-להיך. ואם תלמד לאהוב את הטוב שבך ולתמוך בו כנגד עצת היצר הרע, כנגד הכעס והעצלות והגאוה והפחד והספק, אז תתקבל בעדת א-ל ויתקים בך הכתוב: (דב' ל,ו) ומל ה' א-להיך את לבבך ע"כ; ועוד יכניסך הוא ית' עצמו אל מקוה טהרה כדברי הנביא: (ירמ' לג,ח) וטהרתים מכל עונם אשר חטאו לי ע"כ, וסלחתי לכול עונותיהם אשר חטאו לי ואשר פשעו בי. יהי רצון ובשנה הזו נזכה להתגיר בשלמות, לצאת מהטבילה והתפלה כתינוקות שרק עתה נולדו, חמושים בתורת ה' לתקן עולם מבפנים אל החוץ ולזכות לגאולה שלמה במהרה, כל המהר אשר נסתגל לקבלה.

HaAzinu, aliah de viernes, Iesod en la semana

HaAzinu, aliah de viernes, Iesod en la semana. Devarim-Deut. 32,40: "Pues elevaré al firmamento mi mano, y diré: Vivo yo para siempre (para el mundo)".
Porque elevaré hacia el firmamento mi mano en este mundo, para conectarme, para recibir fuerza y dirección que me conduzca a hacer sobre las faces de la tierra al modo de lo que se hace en los cielos, y desde ellos; y ello me habilitó a decir con certeza plena que vivo yo para siempre, vida de tikún completo con ayuda de Hashém en este mundo, y vida para el mundo porvenir. Nuestro verso entero, con valor 1703, alude al celo sagrado de David: [Crón.1 21,13] "Y dijo David a Gad: me es muy penoso; caiga ya en mano de Hashém pues grande y abundante es su misericordia, y en manos de hombre no caiga". Y desde la conciencia rectificada que refuerza en tí la fe plena y pura, en cuyo seno sabes de dónde provendrá tu ayuda, no te despeñarás hoy preguntando (Vaikra-Lev. 25,20) "qué comeremos en el año séptimo si no sembramos" ("máh noJál bashanáh hashvi'ít hen ló nizrá'"), y tenderás a ser tsadík-justo que se deleita en cumplir la mitsváh que ordena (Vaikra-Lev. 23,22) "no acabarás la esquina de tu campo cuando coseches" ("ló tejaléh peAt sadjá bekutsrejá"), no cosecharás para tí el producto de las esquinas de tu plantación, pues de ello obtendrán su alimento el pobre y el menesteroso, el guér-converso, el huérfano, y la viuda de tu entorno.
Moshéh se pone a sí mismo por ejemplo y señala: "vivo yo para siempre" ("jái Anojí le'olám" = 269); pese a que (Jos. 23,14) "y he que yo me voy hoy", y será que (Sam.1 16,13) "desde el día de hoy para arriba (hacia delante)" ("mehaióm hahú vamá'lah") no podrá más (Ez. 13,5) "pararse en guerra" ("la'amód bamiljamáh") ante el pueblo y conducir (Crón.2 14,17) "combatientes valerosos" ("guivoréi jáil"). Pues desde ahora estará a tu cabeza su Toráh sagrada por heredad eterna para iluminarte el camino, (Nej. 12,1) "y éstos (son) los cohaním-sacerdotes y los levitas" ("veEleh hacohaním vehalevím") que sirven en lo sagrado y conducen (Tehilim 149,1) "en una congregación de piadosos" ("bikehál jasidím"), que asemejándose concientemente a las cualidades del pastor fiel, le despertarán en el Jardín de 'Eden para que se pronuncie ante Hashém y diga: (Lam. 1,11) "ve, Hashém, y contempla" ("reEh Hashém vehabítah") cómo tus hijos enmendaron sus caminos y hacen shalóm en la tierra. Y desde allí se hará el tiempo propicio a la redención. 
Y como deducirá todo quien reflexione al respecto, cuanto está dicho aquí acerca de Israel representa ejemplo y metáfora de camino para las naciones todas, y desde estas palabras se dibujarán también caminos al individuo -todo individuo, el individuo todo-, que elevará a lo Alto la acción de sus manos, y merecerá así las vidas del mundo: del mundo éste, y del mundo porvenir.

האזינו, עליה ו, יסוד בשבוע

האזינו, עליה ו, יסוד בשבוע. דב' לב,מ: "כי אשא אל שמים ידי, ואמרתי חי אנכי לעלם".
כי אשא אל שמים ידי בעולם הזה, להתחבר למרום, לקבל כח והשראה כדי לעשות על פני הארץ כדוגמת הנעשה משמים, ואז נסתגלתי לומר בבטחון מלא אשר חי אני לעולם, בעולם הזה חי חיים שלמים ומתוקנים, ונכנס לחיי העולם הבא. "כי אשא אל שמים ידי, ואמרתי חי אנכי לעלם" = 1703, כקנאת דוד אל ה' [דה"א כא,יג] "ויאמר דויד אל גד: צר לי מאד; אפלה נא ביד י-הוה כי רבים רחמיו מאד, וביד אדם אל אפל". ומתוך תודעה מתוקנת המחזקת בך את האמונה הטהורה, בה תדע מאין יבוא עזרך, לא תיכשל עוד לשאול (ויק' כה,כ) "מה נאכל בשנה השביעת הן לא נזרע", ותהיה צדיק המתענג לקיים את מצות ה' (ויק' כג,כב) "לא תכלה פאת שדך בקצרך" כי, מתוך כך יהיה מזון גם לך וגם לעני ולאביון, לגר, ליתום ולאלמנה שבקרבך.
משה שם את עצמו לדוגמא, ומציין "חי אנכי לעלם" = 269, על אף אשר יודה (יהו' כג,יד) "והנה אנכי הולך היום" ויהיה אשר (ש"א טז,יג) "מהיום ההוא ומעלה" לא יוכל עוד (יח' יג,ה) "לעמד במלחמה" לפני העם ולהנהיג (דה"ב יד,יז) "גבורי חיל". כי מעתה תעמוד בראשך תורתו הקדושה לירושה להאירך את הדרך, (נחמ' יב,א) "ואלה הכהנים והלוים"
 המשרתים בקודש ומושלים (תהי' קמט,א) "בקהל חסידים", בהידמותם למידות הרועה הנאמן, יעוררו אותו בגן עדן לאמור לפני כסא הכבוד: (איכה א,יא) "ראה י-הוה והביטה", כי בניך תקנו את דרכיהם ועושים שלום בארץ, ומשם תזדמן עת רצון לישועה.
וכפי שישכיל כל מתבונן, כל הנאמר כאן על ישראל ישמש דוגמא לשאר עמים, ויצייר אף את דרכי היחיד הוא כל אדם, אשר ישא לשמים מעשה ידיו, ויזכה בכך לחיי עולם.


יום רביעי, 23 בספטמבר 2015

HaAzinu, aliah de jueves, Hod en la semana

HaAzinu, aliah de jueves, Hod en la semana. Devarim-Deut. 32,29: "Si inteligen comprenderán ésto, entenderán para su finalidad" -traducción posible de un verso infinito- ("lú jajmú iaskílu zoT iavínu leAjaritám" = 1661); acerca de la cual está escrito: [Mal. 3,23] "He que Yo envío a vosotros a Eliáh el profeta, antes del arribo del día de Hashém, (el día) grande y terrible"; y entonces, en el día de la evocación-zikarón, en el día del juicio, reconoce que [Tehilim 140,13] "sabía que hará Hashém justicia por el pobre, juicio de (lo relativo a los) menesterosos", y ningún provecho saldrá de los razonamientos forzados y los sofismas y las excusas y argumentos que hallaste o inventaste para cometer iniquidad en tu vida, porque el inocente es preferible ante el experto y así [Ec. 4,13] "mejor un niño afligido y sabio, que un rey anciano y necio, que ya no sabrá cuidarse-precaverse más". Y aún es tiempo propicio para retornar en teshuváh completa y rectificar tus caminos, (Is. 56,2) "feliz del hombre que hará ésto" ("Ashréi Enósh ia'aséh zoT").
Y si se esfuerzan en inteligir rectamente, entonces "entenderán para su finalidad" ("iavínu leAjaritám" = 767); y será (Tehilim 37,39) "en ocasión de estrechez" ("be'ét tsaráh"), que se levantarán tus líderes que (Jer. 8,19) "me enojaron con sus ídolos, con vanidades extrañas" ("hij'isúni befisleihém behevléi nejár"), y que te condujeron a errar, (Ez. 27,31) "y llorarán a Tí con amargura en el alma" ("ubajú Eléja bemár néfesh") confesando que (Mal. 3,15) "nosotros apoyamos-autorizamos a (profanadores) alevosos-intencionales" ("Anájnu meAshrím zedím"); y retornarán en teshuváh, y serán derribados de su posición de gobierno. Y entonces tú te dirigirás al sacerdote con todo de lo que te es caro, [Devarim-Deut. 26,4] "y tomará el sacerdote el envase de tu mano, y lo apoyará delante del altar de Hashém tu E-lokím", para elevar tu teshuváh y la plegaria que liberan tus labios desde el corazón roto y afligido (Vaikra-Lev. 1,9). Y se levantará cada hombre en toda (Vaikra-Lev. 25,24) "la tierra de vuestra propiedad" ("Erets Ajuzatjém") (Jue. 18,26) "y retornará a su hogar" ("veiashúv El beitó") entre sones y palabras de canto: (Tehilim 8,2) "Hashém nuestro Amo cuán imponente es Tu nombre" ("Hashém Adon-éinu máh Adír shimjá"), (Tehilim 92,5) "en las acciones de tus manos me regocijaré", y consagrará (Tehilim 102,16) "al nombre de Hashém" ("Et shém Hashém") sobre todas sus acciones, para hacer shalóm en su hogar, y atraer redención a toda su descendencia.








האזינו, עליה ה, הוד בשבוע

האזינו, עליה ה, הוד בשבוע. דב' לב,כט: "לו חכמו ישכילו זאת, יבינו לאחריתם".
"לו חכמו ישכילו זאת, יבינו לאחריתם" = 1661, אשר [מלא' ג,כג] "הנה אנכי שלח לכם את אליה הנביא, לפני בוא יום י-הוה הגדול והנורא"; ואז, ביום הזכרון, ביום הדין, תודה באשר [תהי' קמ,יג] "ידעת (ידעתי) כי יעשה י-הוה דין עני, משפט אבינים" ואין תועלת לכל התחכומים והתרוצים אשר המצאת לעשות עוול בחייך, כי תמים עדיף למומחה וכן [קו' ד,יג] "טוב ילד מסכן וחכם, ממלך זקן וכסיל אשר לא ידע להזהר עוד". ועדיין עת רצון לשוב בתשובה שלמה וליישר דרכיך, (יש' נו,ב) "אשרי אנוש יעשה זאת".
ואם יחכמו, אז "יבינו לאחריתם" = 767; והיה (תהי' לז,לט) "בעת צרה", יקומו מנהיגיך אשר (ירמ' ח,יט) "הכעסוני בפסליהם, בהבלי נכר" ואשר הטעוך, (יח' כז,לא) "ובכו אליך במר נפש" להודות על אשר (מל' ג,טו) "אנחנו מאשרים זדים", ויחזרו בתשובה, ויורדו משלטונם. אז אתה תגש אל הכהן עם כל היקר שבך, [דב' כו,ד] "ולקח הכהן הטנא מידך, והניחו לפני מזבח י-הוה א-להיך", להעלות את תשובתך ואת התפלה אשר דובבות שפתיך מתוך לב שבור ונדכא (ויק' א,ט) "עלה, אשה ריח ניחוח, לי-הוה". ויקום כל איש בכל (ויק' כה,כד) "ארץ אחזתכם" (שופ' יח,כו) "וישב אל ביתו" מתוך אמרי שירה (תהי' ח,ב) "י-הוה א-דנינו: מה אדיר שמך", (תהי' צב,ה) "במעשי ידיך ארנן", ויקדש (תהי' קב,טז) "את שם י-הוה" על כל מעשיו לעשות שלום בביתו ולהביא ישועה לכל זרעו.



יום שני, 21 בספטמבר 2015

HaAzinu, aliah de miércoles, Netsaj en la semana

HaAzinu, aliah de miércoles, Netsaj en la semana. Devarim-Deut. 32,28: "Porque un pueblo que pierde consejos son, y no tienen entendimiento" ("ki gói Ovéd 'etsót hémah, veEin bahém tvunáh" = 1249): para decirte que en una situación como ésta, en que no recibes o aceptas consejo, y tampoco te diriges a tu realidad con entendimiento y buen corazón, vivirás en una delusión de (Prov. 13,12) "esperanza prolongada" ("tojélet memushajáh"), como la explica el Metsudát David: quien anhela algo intensamente, y el objeto de su anhelo se demora en llegar, por causa de su anhelo dolerá su corazón; y cuando llega por fin lo que tanto deseó será para él como un árbol de vida que curará el dolor de su corazón.


Mas por cuanto que tú anhelas lo que no rectamente obtendrás, tu dolor sólo crecerá y se profundizará y nada lo alivia; y en realidad, todo es delusión, y no hay nada relevante ni en la obtención de lo que pides ni en su falta. Puesto que si reflexionas acerca de la realidad desde la verdad, entonces [Tehilim 91,5]  "no temerás del miedo de la noche, (ni) de una flecha que vuela de día", porque sabrás que todo proviene de Hashém y todo es sólo para bien tuyo, (Shemot-Ex. 27,1) "y harás el altar" ("ve'asíta Et hamizbéaj") para elevarte en ofrenda íntegra a Hashém, (Bamidbar-Num. 36,1) "y se acercarán las cabezas de los padres" ("vaikrevú raShéi haAvót") y encabezándolas el sacerdote que expiará (Vaikrá-Lev. 9,7) "y hará la ofrenda del pueblo" ("ve'asáh Et korbán ha'ám").  Con ello, serás habilitado a utilizar los ojos de tu intelecto y los instrumentos de labor físicos, ahora con energía rectificada, (Shemot-Ex. 40,36) "y al elevarse la nube de sobre el mishkán-templo" ("ubeha'alót he'anán me'ál hamishkán") verá el hombre que todo aquéllo que le infundió miedo y todo aquéllo que le controló no es sino vanidad y distracción al estilo de la que provocan los prestidigitadores, (Jos. 5,13) "y he un hombre parado frente a él, y su espada desenvainada en su mano" ("vehinéh Ish 'oméd lenegdó vejarbó shlufáh beiadó") y es un ángel de servicio que acude a tu defensa, porque decidiste en tu corazón no más (Jue. 3,12) "hacer el mal a ojos de Hashém" ("la'asót hará' be'einéi Hashém"), y te fue respondido desde lo Alto: (Ez. 25,7) "por tanto he que he extendido mi mano sobre tí" ("lajén hinení natíti Et iadí 'aléja"), para poner éxito y victoria en todos tus caminos.


האזינו, עליה ד, נצח בשבוע

האזינו, עליה ד, נצח בשבוע. דב' לב,כח: "כי גוי אבד עצות המה, ואין בהם תבונה".
"כי גוי אבד עצות המה, ואין בהם תבונה" = 1249, לומר לך אשר במצב כזה, בו אינך מקבל עצה ואינך נגש אל המצוי בתבונה ובטוב לבב, תחיה באשליה של (מש' יג,יב) "תוחלת ממשכה (ממושכה)", כדברי המצודת דוד: המייחל לדבר מה, והיא נמשכת ומתאחרת לבוא, היא לו לכאב לב; וכאשר באה התאוה היא לו לעץ המגדל חיים וירפא מכאב הלב, עכ"ל. אך מכיון שאתה מיחל לאשר לא ביושר יגיע, סבלך רק יגדל ויעמיק ואין מרגוע; ובאמת הכל אשליה ואין ממש לא בהימצא מבוקשך ולא בהיעדרו. כי אם תתבונן במציאות מתוך אמת, אז [תהי' צא,ה] "לא תירא מפחד לילה, מחץ יעוף יומם" כי תדע שהכל מאת ה' והכל אך לטוב לך, (שמ' כז,א) "ועשית את המזבח" להעלותך עולה תמימה לה', (במ' לו,א) "ויקרבו ראשי האבות" ובראשם הכהן אשר יכפר (ויק' ט,ז) "ועשה את קרבן העם". אז תסתגל להשתמש בעיני שכלך ובכלי המלאכה הגשמיים בכוחות מתוקנים, (שמ' מ,לו) "ובהעלות הענן מעל המשכן" יראה האדם אשר כל מה שהפחיד אותו ואשר שלט עליו מקודם אינו כי אם רק הבל ואחיזת עינים, (יהו' ה,יג) "והנה איש עמד לנגדו, וחרבו שלופה בידו" והוא מלאך משרת להגנתך, כי החלטת בלבך לא יותר (שופ' ג,יב) "לעשות הרע בעיני י-הוה", והושב לך מן השמים: (יח' כה,ז) "לכן הנני נטיתי את ידי עליך", להצליח אותך בכל אשר תלך.



HaAzinu, aliah de martes, tifEret en la semana

HaAzinu, aliah de martes, tifEret en la semana. (Devarim 32,18) "La roca te parió con extenuación, y olvidarás a E-l que te dio ocasión" (una de las posibles traducciones de un verso cuya literalidad es virtualmente intraducible). 
Explica el Or Hajaím: la roca que te dio nacimiento con extenuación se comprenderá, al decir del Zohar, que cuando se propuso el Creador crear al hombre convocó a los ángeles, y éstos preguntaron (Tehilim 8,5) qué podría haber de bueno en el hombre para que le evocara-creara; y se irguió poderosamente -como si fuera- Hashém frente a los ángeles, y creó al hombre y castigó a los opositores (hasta aquí las palabras del Zohar), y entonces, cuando Israel profanan Su voluntad, debilitan el sentido del nacimiento mismo del hombre, y por ello dice que fue parido con extenuación (hasta aquí, el Or Hajaím). Y lo dicho en su contexto acerca de Israel, vale en general para los hombres todos. "Y olvidarás a E-l que te dio ocasión", que Hashém te hizo lugar en el espacio y el tiempo y te ubicó a la cabeza de la creación; y tus malas acciones humillan tu posición y la finalidad misma de tu haber sido creado.
Moshéh demanda hacia bajo y defiende hacia lo Alto: "La roca te parió con extenuación, y olvidarás a E-l que te dio ocasión" ("tsúr ieladjá téshi vetishkáj E-l mejoleléja" = 1963), [Miq. 4,5] "pues todos los pueblos irán cada hombre en nombre de su deidad, y nosotros iremos en nombre de Hashém nuestro E-lokím, todo tiempo que haya mundo y testigo". Cada quien irá detrás de lo que le sirve de ejemplo y paradigma en que cree, de acuerdo a cómo entiende lo correcto, y de acuerdo a lo que sus instintos aprecian conveniente. Así las cosas, ¿qué revelación aportará Israel al mundo? El hecho mismo de su ir siempre únicamente en nombre de Hashém E-lokím que supervisa y vive y gobierna, a que nos dirigimos al decir (Tehilim 143,1) "atiende a mi plegaria, da oído a mis súplicas" ("shemá' tefilatí haAzínah El tajanunái"), y se cumplirá en nosotros a ojos de todos (Tehilim 145,15) "y Tú les Das su alimento en su ocasión" ("veAtáh notén lahém Et Ojlám be'itó").
Así, "la roca te parió con extenuación" ("tsúr ieladjá téshi" = 1070), con aflicción y contra el deseo de los ángeles fue creado el hombre, y pesa sobre él probar su finalidad, puesto que [Job 15,14] "¿qué es el hombre para merecer, y acaso tendrá razón el hijo de mujer?", (Is. 13,14) "y como ganado y no hay quién lo reúna, cada hombre a su pueblo se dirigirá" ("vekatsóN veEin mekabéts, Ish El 'amó ifnú"), y desde la degradación del intelecto y el sometimiento del hombre a sus instintos, no inclinan su atención a la verdad (Ez. 20,16) "y Mis leyes, no se condujeron por ellas" ("veEt jukotái ló haljú bahém"); los apetitos mundanos sobreponen su animalidad a la impronta divina que hay en él, (Prov. 14,30) "y pudrición de los huesos es la envidia" ("verékev 'atsamót kinAh").
"Y olvidarás a E-l que te dio ocasión" ("vetishkáj E-l mejoleléja" = 893), que olvidarás tu misión en el mundo por causa de haberse vuelto de piedra tu corazón y haberse encandilado tus ojos ante las vanidades del mundo. Por tanto, se requiere un liderazgo que (Devarim-Deut. 3,10) "enseñen tus leyes a Iaakóv" ("iorú mishpatéja leia'akóv") y hagan oir el clamor de los cielos que dice (Jer. 3,14) "retornad, hijos traviesos, palabra de Hashém" ("shúvu baním shovavím neUm Hashém"), retornad (Reyes1 6,16) "a lo sagrado de entre los sagrados" ("lekódesh hakodashím") (Reyes1 21,2) "porque él esta cerca, en mi casa" ("ki hú karóv Etsel beití"), y no lejos como imaginé siguiendo el consejo de mi instinto. Y entonces se abrirán los ojos de sus corazones y verán y sentirán que están desnudos, (Ez. 26,16) "y se quitarán sus abrigos" ("vehesíru Et me'ileihém") honorables, y vestirán de luto por toda la necedad que les condujo hasta el núcleo de la tiniebla. Y te levantarás de dentro del llanto y la plegaria puro y refinado, listo a tomar sobre tí (Tehilim 44,7) "que no en mi arco me confiaré" ("ki ló bekashtí Evtáj") y no en la abundancia de riqueza y ni siquiera en la mucha sabiduría, sino sólo en Hashém, Creador del firmamento y de la tierra; y te dirigirás a (Ez. 11,15) "tus hermanos tus hermanos, los hombres de tu salvación" ("Ajéja Ajéja Anshéi gueUlatéja") para construir juntos una sociedad nueva, cuyos caminos sean gobernados por la tsedakáh y la justicia. Y siempre te apartarás del mal y harás bien, (Prov. 3,26) "y prevén a tus pies de ser atrapados" ("ushmór raglejá milakéd"), porque el mal instinto trabajará para recuperarte y llevarte (Bamidbar-Num. 21,5) "a morir en el desierto porque no hay pan" ("lamút bamidbár ki Ein lájem"); e Israel hallará redención sólo en el que se levantó (Ez. 20,9) "a sacarlos de la tierra de Mitsráim" ("lehotsiAm meErets mitsráim") para volverlos hombres libres, brotes de mi plantío y obra de mis manos para ensalzarme. Y todo está en manos de lo Alto menos la irAh, el temor reverencial a lo Alto, que abre los cerrojos para que puedas criar redención eterna.