יום שלישי, 30 בספטמבר 2014

Vezót habrajáh, aliah de miércoles, Netsaj en la semana

Vezót habrajáh, aliah de miércoles, Netsaj en la semana. Devarim-Deut. 33,18: "Y a Zebulún dijo: alégrate Zebulún en tu salida, e Issajár en tus tiendas (moradas)".
¿Qué convierte en sagrada a tu actividad comercial, o a tu profesión u oficio, u aún al tiempo que dedicas a cualquier actividad profana en calidad de asalariado? He aquí la bendición de Mosheh a Zebulún e Issajár los singulares, más débiles y pequeños que la mayoría de sus hermanos, mas grandes en sus buenas cualidades y sus acciones esmeradamente rectas.
Al decir de Rash"i en nombre del midrásh (Bereshit Raba 99,9): Zebulún e Issajár concertaron una sociedad, de acuerdo a la cual Zebulún vivirá próximo al mar y viajará a comerciar con mercadería, y obtendrá de ello ganancias, y pondrá el sustento necesario en la boca de Issajár (ésto es: lo mantiene con lo suyo); y ellos, los hijos de Issajár, se sientan en los batéi-midrásh (centros de estudio) y se dedican a la Torah; por ello antecedió Zebulún a Issajár en la bendición de Mosheh, pues la Torah de Zebulún tiene vigencia y crece por medio del esfuerzo de Issajár, y el mérito todo es compartido por ambos. Y agregó Rash"i aún: alégrate Zebulún en tu salida, ten éxito en tus negocios (porque hay una finalidad sagrada y excelsa en tu actividad material); e Issajár en tus moradas, como diciendo que tendrás éxito en tu estudio que te lleva a determinar halajáh (la norma que rige a la ley) y administrar justicia rectamente.
"Y a Zebulún dijo: alégrate Zebulún en tu salida" ("velizvulún Amár saméaj zebulún betsetEja" = 1328), y triunfarás (Devarim-Deut. 15,18) "en todo lo que harás" ("bejól Ashér ta'aséh"), y por tu mérito crecerán en sacralidad los hijos de Issajár (Ez. 16,37) "que fuiste garante-solidario sobre-para ellos" ("Ashér 'arávta 'aleihém"). Pues la razón y finalidad de que existan el pobre y el menesteroso y el extranjero y el huérfano y la viuda, es que el rico pueda liberar con ellos acciones de Piedad verdadera. Y cuánto más bellamente se resolverá el tikún-enmienda si no alcanzare siquiera a haber necesitados en tu área de influencia, porque os repartiréis entre el ejercicio mental-espiritual y material de la Torah, e incidiréis con bien los unos sobre los otros.
Pues quien despierta a los demás con su Torah y los llama a merecerla, confía su propio sustento a Hashém, y Hashém asigna la responsabilidad de sostenerlo a sus hermanos, que así probarán su aptitud digna para recibir también ellos la bendición de la Torah. (Crón.2 2,5) "Porque los cielos y los cielos de los cielos no le sostendrán" ("ki hashamáim ushméi hashamáim ló ijalkelúhu", no le facilitarán su economía), sino sólo los que cuidan el camino de Hashém que consiste en hacer tsedakáh y juicio justo alcanzarán el mérito de su sustento, para que el mérito del individuo atraiga bendición sobre toda la congregación.
Y todo tiempo que Zebulún cuida del sustento material "e Issajár en tus moradas" ("veissajár beOhaléja" = 904) por su mérito, y hay shalóm entre ellos que es ejemplo bueno para todos los demás, es como que (Crón.2 5,14) "la casa de E-lokím" ("Et béit haE-lokím") están construyendo juntos, para subir (Ez. 44,13) "a lo sagrado dentro de lo sagrado" ("El kodshéi hakodashím") en felicidad de todos los mundos, que se adornan y embellecen con la vigencia de las (Job 38,33) "leyes del firmamento" en pureza, sobre la creación toda.
Pues justamente el shalóm ese que nace de la solidaridad mutua y la responsabilidad compartida entre hermanos, del verso nuestro completo en su valor 2232, despierta el Jesed-Amor de Hashém como diciendo (Vaikrá-Lev. 25,55) "que los Saqué de la tierra de Mitsráim, Yo" ("Ashér hotséTi Otám meErets mitsráim Aní"), para que se asemejen a Mí y se enmienden con Mis cualidades, y así se tornarán hábiles de recibir (Jos. 21,41) "lo que Juró dar a sus padres" ("Ashér nishbá' latét laAvotám"), en lo material y en lo espiritual, para redención en este mundo, hacia la eternidad de shalóm perfecto  porvenir.

***************************
Si sientes que este esfuerzo diario es valioso, junto al profuso contenido de Torah que difundimos de continuo, considera ayudarnos a superar las enormes dificultades económicas que arriesgan la labor, y seguir adelante, juntos, con felicidad. Todos los medios para hacernos llegar tu ayuda están detallados en http://tikun7x7.blogspot.co.il/p/hashem-brinde-prospera-felicidad-y.html
Nuestro grupo general: http://facebook.com/groups/comunidaddetorah
Nuestro canal de video: http://youtube.com/kolisraeltv
***************************




וזאת הברכה, עליה ד, נצח בשבוע

וזאת הברכה, עליה ד, נצח בשבוע. דב' לג,יח: "ולזבולן אמר שמח זבולן בצאתך, ויששכר באהליך". 
מה הופך לקדושה את הפעילות המסחרית שלי, או את האומנות שלי בחול, או אף את הזמן בו אני עוסק בעסקי חול בתור שכיר? הנה באה ברכתו של משה לזבולון ויששכר המיוחדים, חלשים מבין אחיהם אבל גדולים במידותיהם הטובות ובמעשיהם הישרים.
ולדברי רש"י בשם ב"ר צט,ט: זבולון ויששכר עשו שותפות, בה זבולון לחוף ימים ישכון (שיגור בחוף הים לבנות נמלים ולעסוק במסחר), ויוצא לפרקמטיא (למסחר עם סחורה) ומשתכר (ומרויח מהסחורה), ונותן לתוך פיו של יששכר (דהינו, מפרנס אותו משלו), והם (יששכר) יושבים ועוסקים בתורה; לפיכך הקדים זבולון ליששכר, שתורתו של יששכר על ידי זבולון היתה, עכל"ק, ולזכות שניהם. ועוד הוסיף: שמח זבולן בצאתך, ז"א הצלח בצאתך לסחורה (שיש תכלית של קדושה בעיסוקך במסחר); ויששכר באהליך, כאומר הצלח בישיבת אהליך לתורה, וגו'.
ולזבולן אמר שמח זבולן בצאתך = 1328, ותצליח (דב' טו,יח) "בכל אשר תעשה" ובזכותך יגדלו בקדושה בני יששכר (יח' טז,לז) "אשר ערבת עליהם". כי תכלית היות עני ואביון וגר ויתום ואלמנה, אשר העשיר יגמול עמהם חסד של אמת. ועל אחת כמה וכמה אם לא יספיק להיות עני בחלקך אלא שתתחלקו בין הלימוד לבין ההגשמה של התורה. כי הזה שמזכה את הרבים בתורתו תולה את מחיתו מה', וה' תולה את מחיתו מאחיו שבכך יוכיח היותו ראוי להתברך בתורה גם הוא. (דה"ב ב,ה) "כי השמים ושמי השמים לא יכלכלהו" אלא רק מידי השומרים דרך ה' לעשות צדקה ומשפט תהיה פרנסתו, לברך את הכלל בזכויותיו של הפרט. 
וכל זמן אשר זבולון שומר על הפרנסה "ויששכר באהליך" = 904 בזכותו, ויש שלום ביניהם ודוגמא טובה לכל זולתם, זה כאילו (דה"ב ה,יד) "את בית הא-להים" הם בונים בצותא, לעלות (יח' מד,יג) "אל קדשי הקדשים" בשמחת כל העולמות, המתפארים בהחל (איוב לח,לג) "חקות שמים" בטהרה על הבריאה כולה.
כי דוקא השלום הזה הנובע מערבות הדדית בין האחים, מהפסוק שלנו השלם בערכו 2232, מעורר חסדי ה' לאמור (ויק' כה,נה) "אשר הוצאתי אותם מארץ מצרים אני", לכך שיידמו לי וייתקנו במידותי, ויסתגלו לקבל את (יהו' כא,מא) "אשר נשבע לתת לאבותם", בגשמיות וברוחניות, לגאולת עולם.



יום שני, 29 בספטמבר 2014

Vezót habrajáh, aliah de martes, tifEret en la semana

Vezót habrajáh, aliah de martes, tifEret en la semana. Devarim-Deut. 33,14: "Y de las delicias de las cosechas solares, y de las delicias que expulsan las lunas".
Mosheh bendice a las tribus de Ioséf para la hora en que se asienten en su tierra; y cada bendición que profiere define en su interior también un marco, y una misión de enmienda y un desafío, y señala todos los puntos de fuerza del bendecido y los riesgos a que deberá enfrentarse.  
No faltarán las delicias fragantes en la hacienda de Ioséf: le ha tocado una tierra bendita, que extrae frutos perfectos gracias a que el sol abundante lleva a la maduración perfecta de los frutales y los granos, y extrae también de las mejores verduras, hortalizas y frutos de la tierra que crecen al ritmo en que la luna los madura y apronta cada mes; de modo que hay abundancia de toda la producción agrícola, y de la mejor calidad, constantemente. 
¿Qué función ha de cumplir toda esta riqueza, toda esta bendición generosa que recae sobre la tierra de Ioséf? "Y de las delicias de las cosechas solares, y de las delicias que expulsan las lunas" ("umimégued tvuOt shámesh, umimégued guéresh ierajím" = 2406): que todo está listo para tí en la dimensión material de la vida, en lo concerniente a tu sustento; y si abres tus ojos descubrirás que en la dimensión superior, en la vida del espíritu y de la mente que se regocija en la verdad, todo también está dispuesto y expectante, al alcance de tus manos; al decir del profeta: [Amos 2,11] "Y erigiré-erijo, de vuestros hijos, profetas; y de vuestros jóvenes nezirím (hombres consagrados y conjurados); ¿acaso no es así, hijos de Israel? Palabra de Hashém". Todas las herramientas son puestas gratuitamente en tus manos sólo para reforzar tus seguridad y confianza plena en Hashém (y aún ésto es en sí mismo manifestación de la gran misericordia de lo Alto, puesto que de por sí y sin más, debieras depositar tu confianza y seguridad sólo en El); para que no te veas tomando armas para pelear, por causa de una delusión fruto de la incertidumbre, por lo que está en realidad plenamente en tus manos, (Shemot-Ex. 34,12) "no sea que conciertes un pacto con el que mora en la tierra" ("pén tijrót brít leioshév haArets", con el que la tomó sin derecho y la contamina de idolatría, y alega detentar su propiedad exclusiva), como si necesitases de su autorización y beneplácito para asentarte en tu hogar y hacer germinar tu tierra; no sea que por una deformación de conciencia te rindas al enemigo que Hashém pondrá ante tí sólo para probar la calidad de tu confianza, de tu fe, de tu seguridad sólo en El. Porque el Creador ejerce supervisión constante sobre cada una de Sus creaturas, (Crón.1 28,9) "y toda formación de pensamientos comprende; si Lo exiges (si lo convocas intensamente), se hallará de modo revelado para tí" ("vejól iétser majshavót mevín Im tidreshénu imatsé láj"). Si sólo rectificas el modo en que te ves a tí mismo y en que ves a tu mundo, entonces tendrás siempre "cosechas solares" ("tvuOt shámesh" = 1449) que te serán (Is. 8,18) "de signos y de señales" ("leOtót ulemoftím"), y también "de lo que expulsan las lunas" ("guéresh ierajím" = 771) (Bereshit-Gen. 1,22) "para decir fructificad y abundad" ("leEmór prú urbú") sobre vuestra tierra, y haced lo recto que es (Sam.1 1,12) "orar ante Hashém" ("lehitpalél lifnéi Hashém") para todas vuestras necesidades; porque ésta es la bendición que pende sobre tí todos los días con que sólo le abras tu corazón y te consagres a endulzar y enmendar a tu mundo con bien, para ser un reino de sacerdotes al servicio de la creación toda y atraerla a su perfección completa por vías de shalóm, y evocar siempre que en toda situación y bajo toda circunstancia (Job 16,12) "sereno estuve" ("shalév haíti"), porque sólo en Hashém deposité mis confianza y esperanza todos los días.

***************************
Si sientes que este esfuerzo diario es valioso, junto al profuso contenido de Torah que difundimos de continuo, considera ayudarnos a superar las enormes dificultades económicas que arriesgan la labor, y seguir adelante, juntos, con felicidad. Todos los medios para hacernos llegar tu ayuda están detallados en http://tikun7x7.blogspot.co.il/p/hashem-brinde-prospera-felicidad-y.html
Nuestro grupo general: http://facebook.com/groups/comunidaddetorah
Nuestro canal de video: http://youtube.com/kolisraeltv
***************************


וזאת הברכה, עליה ג, תפארת בשבוע

וזאת הברכה, עליה ג, תפארת בשבוע. דב' לג,יד: "וממגד תבואת שמש, וממגד גרש ירחים".
משה מברך את שבט יוסף לישובו על אדמתו, וכל ברכה שלו מגדירה בפנימיותה גם סיג, ותיקון, ואתגר, ומצביעה כל כוחותיו של המתברך והסכנות איתן יצטרך להתמודד. "ממגד" לשון מגדים; לדברי הרמב"ן, לשון מתק ומעדנים. ולא יחסר מזה בנחלת יוסף, אדמה מבורכת המפיקה מעדנים מתוך כך שהשמש מבשלת את הפירות והתבואה, ועוד מעדנים שהם ירקות ופירות אדמה אשר הירח מבשלת אותן מחודש לחודש ומרבה פרי טוב באופן תדיר. 
מה תפקיד כל העושר הזה, כל הברכה הנדיבה החלה על אדמת יוסף? "וממגד תבואת שמש, וממגד גרש ירחים" = 2406, שהכל מוכן מצד הגשמיות, מצד הפרנסה, ואם תפקח עיניך תגלה אשר ברבד העליון של החיים, בחיי הרוח והשכל המתענג באמת, הכל מזומן לידיך כדברי הנביא: [עמוס ב,יא] "ואקים מבניכם לנביאים, ומבחוריכם לנזרים; האף אי זאת בני ישראל?, נאם י-הוה". כל הכלים בידיך כדי לחזק את בטחונך (וזה ממש רחמים גדולים, כי ממילא מצווה אתה לבטוח אך בה' בכל אורחותיך), שלא תמצא את עצמך נוטל כלים להיאבק מתוך אשליות שוא על מה שבכלל נתון בידיך, (שמ' לד,יב) "פן תכרת ברית ליושב הארץ" כאילו רשות ממנו אתה צריך כדי לשבת בביתך ולהצמיח את אדמתך, שמא מתוך חולשה תודעתית תיכנע לאויב אשר ה' ישים לפניך לנסות את אמונתך ובטחונך אך בו; כי הוא ית' משגיח על כל ברואיו (דה"א כח,ט) "וכל יצר מחשבות מבין: אם תדרשנו, ימצא לך". אם רק תיישר את האופן בו אתה רואה את עצמך ואת עולמך, אז יהיו לך תמיד "תבואת שמש" = 1449 (יש' ח,יח) "לאתות ולמופתים", וכן "גרש ירחים" = 771 (ברא' א,כב) "לאמר פרו ורבו" על אדמתכם, ותעשו את הישר (ש"א א,יב) "להתפלל לפני י-הוה" לכל צרכיכם, כי זו הרכה השרויה עליך כל הימים אם רק תפתח אליה את לבך ותקדיש את עצמך להמתיק ולתקן בטוב את עולמך, להיות ממלכת כהנים לבריאה כולה, להביא מתוך שלום את הבריאה לשלמותה ולספר תמיד אשר בכל מצב (איוב טז,יב) "שלו הייתי" כי רק בה' בטחתי כל הימים.


יום ראשון, 28 בספטמבר 2014

Vezót Habrajáh, aliah de lunes, Guevurah en la semana

Vezót Habrajáh, aliah de lunes, Guevurah en la semana. Devarim-Deut. 33,10: "Enseñarán tus juicios a Ia'akóv, y tu Torah a Israel; pondrán aroma de incienso en tus narinas y ofrenda completa sobre tu altar".  
La Torah es estudiada para que aprendas a traducirla en acción; la Torah nos ordena labor. Y quien te enseña la Torah, te conducirá también al culto a Hashém, y en general, a la realización de las palabras de la Torah sobre las faces de la tierra. De hecho, "enseñarán tus juicios a Ia'akóv, y tu Torah a Israel; pondrán aroma de incienso en tus narinas y ofrenda completa sobre tu altar" ("iorú mishpatéja leia'akóv vetoratjá leisraEl iasímu ktoráh beApéja vekalíl 'al mizbejéja" = 3558), y así, tal como leímos en la Torah en Rosh Hashanáh, [Bereshit-Gen. 21,1] "y Hashém visitó a Sarah como dijo, e hizo Hashém a Sarah como habló", con fidelidad perfecta frente a la fidelidad de Sarah, y tal como ocurre con Sarah será con todo quien es fiel a la palabra de Hashém, tanto en el estudio como en la acción. Del otro lado, en relación con el malvado, [Shemot-Ex. 14,8] "y endureció Hashém el corazón de Par'oh-Faraón rey de Mitsráim, y persiguió a los hijos de Israel; y los hijos de Israel salen con mano izada"; que todos los esfuerzos del malvado se despeñarán al abismo en acción de la supervisión individual y revelada de Hashém. El punto de equilibrio exquisito en que se realizan el estudio y la acción de la Torah se revela en el sentido moral, el dérej Erets, gobernando las relaciones entre cada hombre y su prójimo: [Vaikrá-Lev. 25,14] "y cuando vendan una mercadería a tu igual, o compres de manos de tu igual, no estafarán un hombre a su hermano". Por tanto, vendrán los líderes de Israel y cumplirán el deber que pesa sobre ellos: "enseñarán tus juicios a Ia'akóv, y tu Torah a Israel" ("iorú mishpatéja leia'akóv vetoratjá leisraEl" = 2496): [Bamidbar-Num. 15,16] "Torah una y juicio uno será para vosotros y para el guér (y el extranjero) que reside con vosotros". Y entonces todos se dirigirán a la labor sagrada, "pondrán aroma de incienso en tus narinas y ofrenda completa sobre tu altar" ("iasímu ktoráh beApéja vekalíl 'al mizbejéja" = 1062), porque (Vaikrá-Lev. 6,14) "ofrecerás aroma fragante a Hashém" ("takrív réaj nijóaj laHashém"), y no hay aroma que cause mayor deleite en lo Alto y de modo más completo, que el que se eleva por medio de tu trabajo de autoenmienda que te conduce a ser el (al decir de Hilel en Avot cap.1 mishnáh 12) "que ama el shalóm y persigue el shalóm", que te conduces con cualidades buenas y esmeradas hacia todo lo que te rodea.

וזאת הברכה, עליה ב, גבורה בשבוע

וזאת הברכה, עליה ב, גבורה בשבוע. דב' לג,י: "יורו משפטיך ליעקב, ותורתך לישראל; ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך". 
התורה נלמדת למען תדע להביאה אל המעשה; התורה מצווה עלינו עבודה. וזה שמלמד אותך את התורה, יוביל אותך גם בעבודת ה', ובכלל, בהגשמת דברי התורה על פני הארץ; הרי "יורו משפטיך ליעקב, ותורתך לישראל; ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך" = 3558, ובכך, כפי שקראנו בתורה בראש השנה, [ברא' כא,א] "וי-הוה פקד את שרה כאשר אמר, ויעש י-הוה לשרה כאשר דבר", בנאמנות כנגד הנאמנות של שרה הצדקת, וכמקרה של שרה המקרה של כל הנאמן לדבר ה', גם בלימוד וגם בעשיה. ומאידך, לרשע, [שמ' יד,ח] "ויחזק י-הוה את לב פרעה מלך מצרים, וירדף אחרי בני ישראל; ובני ישראל יצאים ביד רמה"; שכל מאמציו של הרשע ירדו לטמיון בהשגחה פרטית מובהקת מאת ה'. מידת ההידור בין לימוד התורה ועשיתה מתגלית בכללי דרך ארץ הקובעים את הקשרים בין אדם לחברו: [ויק' כה,יד] "וכי תמכרו ממכר לעמיתך, או קנה מיד עמיתך, אל תונו איש את אחיו". על כן, יבואו מנהיגי ישראל ויקיימו את המוטל עליהם: "יורו משפטיך ליעקב, ותורתך לישראל" = 2496: [במ' טו,טז] "תורה אחת ומשפט אחד יהיה לכם ולגר הגר אתכם". ואז כולם יגשו לעבודת ה', "ישימו קטורה באפך וכליל על מזבחך" = 1062 כי (ויק' ו,יד) "תקריב ריח ניחח לי-הוה", ואין ריח ניחוח אשר יתקבל לרצון בשמים באופן שלם יותר מהזה העולה מהיותך (כדברי הלל באבות פ"א משנה יב) "אוהב שלום ורודף שלום", נוהג במידות טובות ומתוקנות כל אחד כלפי זולתו.



יום שבת, 27 בספטמבר 2014

Vezót habrajáh, aliah de domingo, Jesed en la semana

Vezót habrajáh, aliah de domingo, Jesed en la semana. Devarim-Deut. 33,4: "Torah ordenó a nosotros Mosheh, heredad de la congregación de Ia'akóv".
Así, desde lo Alto se reveló a nosotros; pero en la tierra, "Torah ordenó a nosotros Mosheh, heredad de la congregación de Ia'akóv" ("toráh tsiváh lánu moshéh morasháh kehilát ia'akóv" = 2411), (Devarim-Deut. 9,10) "de acuerdo a todas las palabras que habló Hashém con vosotros, en la montaña, desde dentro del fuego, en el día de la convocatoria colectiva" ("kejól hadvarím Ashér dibér Hashém 'imajém bahár mitój haEsh beióm hakahál"). Y no es la Torah algo que se pierda si se cayese el hombre de ella y errare, sino que [Is. 53,6] "todos como el ganado erramos, cada hombre a su camino nos dirigimos; y Hashém hizo golpear en él (en cada quien) el pecado de todos": que por todo es posible expiar de modo directo, medida por medida, compensando lo dañado y penando por lo que se ha hecho penar, si no por medio de la teshuvah completa que endulza el mal acto pasado, inclinando su significado retroactivamente hacia el bien, forzando la causalidad para hacer positivas sus consecuencias.
Es importante saber que "Torah ordenó a nosotros Mosheh" ("toráh tsiváh lánu moshéh" = 1143), aún cuando fue en nombre de Hashém que eligió un pueblo para que le sea singular, (Bereshit-Gen. 5,2) "y les llamó hombre" ("vaikrá Et shmám Adám" - que les identificó con la idea, el paradigma, de hombre) porque aceptaron la Torah (Shemot-Ex. 20,11) "que Hashém tu E-lokím Da a tí", a cada quien, en presente. Y no importa dónde cada quien se halla a sí mismo, cuánto se considera lejos y hasta qué punto el camino de retorno se ve a sus ojos imposible: se parará el hombre sobre la montaña de todo cuanto ha hecho en el mundo y de cuanto sabe, de todo lo que es valor en sus manos y de todo lo que arruinó, y con cuanto es se dirigirá al Creador, (Shemot-Ex. 24,4) "y construirá un altar bajo la montaña" ("vaíben mizbéaj tájat hahár"), (Devarim-Deut. 27,6) "y elevarás sobre él sacrificios íntegros -'olót-" ("vehe'eléta 'aláv 'olót") de todo cuanto viene a tu mano, (Sam.1 3,5) "y dirá heme aquí, pues me Llamaste" ("vaióMer hinéni ki karáTa lí"). 
Pues la Torah es vigente para todos los días del mundo, y es "heredad de la congregación de Ia'akóv" ("morasháh kehilát ia'akóv" = 1268), que está invitada y se le ha ordenado realizar las palabras de la Torah en el mundo, crear una conección que autoriza a suplicar [Tehilim 80,4] "E-lokím devuélvenos, alumbra Tu rostro y seremos salvos" en nombre tde todos los pueblos y atraer redención completa, que mudará aún retroactivamente los instrumentos del caos en instrumentos de enmienda, que de dentro de la guerra hará aparecer shalóm y de dentro de la pulsión de mal hará brillar divinidad. Y cuando oiga Hashém a su pueblo, que es piadoso para con todas las creaturas y pide que (Ez. 4,4) "cargues-efumines su pecado" ("tisá Et 'avonám"), cuando resulte claro que todos aquéllos en cuyas manos está depositada la Torah cuidan el camino de Hashém de hacer tsedakáh y juicio justo, y todo el pueblo sea celoso de la verdad y solidario cada quien con su prójimo, (Reyes1 12,8) "y abandonará al consejo de los ancianos" ("vaia'azóv Et 'atsát hazkením") necios que le hicieron errar y se apegará plenamente a su E-lokím, entonces perdonará y disculpará y expiará el Creador, y revelará signo y portento y señal que no hay (Shemót-Ex. 30,38) "hombre que haga como ella" ("Ish Ashér ia'aséh kamóha"); y sacará a sus amadores de toda estrechez y de toda aflicción, y el desierto -todo desierto- se enmendará, para cumplir por fin su promesa: (Ez. 17,24) "Y haré florecer el árbol seco, Yo Hashém" ("vehifrájti 'ets iavésh Aní Hashém").


***************************
Si sientes que este esfuerzo diario es valioso, junto al profuso contenido de Torah que difundimos de continuo, considera ayudarnos a superar las enormes dificultades económicas que arriesgan la labor, y seguir adelante, juntos, con felicidad. Todos los medios para hacernos llegar tu ayuda están detallados en http://tikun7x7.blogspot.co.il/p/hashem-brinde-prospera-felicidad-y.html
Nuestro grupo general: http://facebook.com/groups/comunidaddetorah
Nuestro canal de video: http://youtube.com/kolisraeltv
***************************

וזאת הברכה, עליה א, חסד בשבוע

וזאת הברכה, עליה א, חסד בשבוע. דב' לג,ד: "תורה צוה לנו משה, מורשה קהלת יעקב".
אכן, משמים התגלתה לנו, אמם על פני הארץ, "תורה צוה לנו משה, מורשה קהלת יעקב" = 2411, (דב' ט,י) "ככל הדברים אשר דבר י-הוה עמכם, בהר, מתוך האש, ביום הקהל". ואין התורה דבר האבד אם יפול ממנו האדם וישגה, כי אם [יש', נג,ו] "כלנו כצאן תעינו, איש לדרכו פנינו; וי-הוה הפגיע בו, את עון כלנו": אשר על הכל ניתן לכפר מידה כנגד מידה אם לא באמצעות תשובה שלמה הממתיקה את העון להטות משמעותו למפרע לכף זכות.
חשוב לדעת אשר "תורה צוה לנו משה" = 1143, אמנם בשם ה' אשר בחר לו עם סגולה, (ברא' ה,ב) "ויקרא את שמם אדם" כי קבלו את התורה (שמ' כ,יא) "אשר י-הוה א-להיך נתן לך", לכל אחד, בנוכח. ולא משנה איפה כל אחד מוצא את עצמו, כמה הוא מחשב את עצמו רחוק ועד כמה הדרך נראית לו כבלתי אפשרית: יעמוד האדם על ההר של כל מפעליו בעולם וכל ידיעותיו, כל אשר בידו וכל אשר קלקל, ועם כל אשר הוא יפנה אל הבורא, (שמ' כד,ד) "ויבן מזבח תחת ההר" (דב' כז,ו) "והעלית עליו עולת" מכל הבא לידך, (ש"א ג,ה) "ויאמר הנני, כי קראת לי".
כי התורה היא תקפה לכל ימות עולם, והיא "מורשה קהלת יעקב" = 1268, המוזמנת ומצווה להגשים את דבריה בעולם, ליצור חיבור המאפשר להתחנן [תהי' פ,ד] "א-להים השיבנו, האר פניך ונושעה" בשם כל העמים ולמשוך גאולה שלמה, אשר תחליף אף למפרע את הכלים של התוהו בכלים של תיקון, אשר תחת מלחמה תמציא שלום ותחת עצת יצר הרע גילוי של א-לוהות. וכאשר ישמע ה' את עמו המרחם על כל הבריות ומבקש אשר (יח' ד,ד) "תשא את עונם", כאשר יתברר שכל אלו אשר התורה מופקדת בידם שומרים דרך ה' לעשות צדקה ומשפט, וכל העם יהיה קנאי לאמת וערב כל אחד לזולתו (מ"א יב,ח) "ויעזב את עצת הזקנים" הכסילים אשר הטעו אותו וידבק אך בא-להיו, אז יסלח וימחול ויכפר הבורא ית', ויגלה סימן ומופת ואות אשר אין (שמ' ל,לח) "איש אשר יעשה כמוה"; ויוציא את אוהביו מכל צרה ומכל צער, והמדבר -כל מדבר- יתוקן, לקיים את הבטחתו: (יח' יז,כד) "והפרחתי עץ יבש, אני י-הוה".
















יום רביעי, 24 בספטמבר 2014

HaAzinu, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana

HaAzinu, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana. Devarim-Deut. 32,47: "Porque no palabra vacía de vosotros es, porque es vuestras vidas; y en esta palabra prolongaréis días sobre la tierra que vosotros cruzáis el Iardén-Jordán allí para heredarla". 
Nuestro verso completo, en su valor 5146, señala directamente a dentro de una metáfora poderosa que guarda instrucciones para nuestras vidas, y aún para la inauguración del año que viene a nosotros para bien: [Rut 1,16]  "Y dijo Rut: No me hieras (requiriéndome) que te abandone, que retorne de tras de tí; pues a donde vayas iré, y donde pernoctes pernoctaré; tu pueblo es mi pueblo y tu E-lokím es el E-lokím mío". Con estas palabras pide Rut convertirse en parte de Israel del más completo posible de los modos. Y frente a semejantes anhelo y ruego, no es posible rechazarla. Y bueno será que revisemos la parábola que se traduce en sentidos muchos, porque no es algo que esté vacío de nosotros (sino todo lo contrario: está justamente lleno de nuestra realidad), porque representa a nuestras vidas; y en ello prolongaremos nuestros días sobre la tierra, sobre el Reino-Maljut nuestro sobre las faces de esa tierra cuya atribución plena requiere que crucemos el río Jordán-Iardén, el valor 264 de cuyo nombre alude al "orden" ("séder") que debemos conquistar e imponer a nuestras vidas desde el inicio del camino.
Y se comprenderá, a partir de que advirtamos que todos somos guerím-conversos retornando desde lejos ante Hashém, como rogó David ante el Creador (Tehilim 39,13): no hagas oídos sordos, porque guér soy yo conTigo ("Al tejerásh ki guér Anojí 'imáj"); y por otra parte, sobre todos recae la mitsvah clara qur ordena (Devarim-Deut. 10,19): Y amaréis al guér. Y sobre todos recae ayudarle y apoyarle, y honrarnos en su felicidad y shalóm. "Porque no palabra vacía de vosotros es, porque es vuestras vidas" ("ki ló davár rék hú mikém ki hú jaieijém" = 809), sino que justamente de ello nacerá que (Tehilim 23,2) "sobre aguas calmas me conducirá" ("'al méi menujót ienahaléni").
El verdadero guér-converso acude frente al tribunal rabínico con amor y temor reverencial, y tres veces lo rechazarán suavemente los jueces, para revisar el fondo de su voluntad y conciencia, y ver cómo reaccionará ante ello su corazón. Para saber si a donde vayamos irá -en el primer rechazo-, si donde y cómo pernoctemos también el pernoctará -en el segundo-; y si se identificará de todo corazón con el pueblo, que es identificarse y recibir sobre sí a nuestro E-lokím. Y tal como hemos visto, también nosotros estamos en condición de guerím-conversos ante Hashém, y nos ha sido ordenado amar al guér, y recibir con amor del corazón y también en la acción al que ruega "No me hieras (requiriéndome) que te  abandone, que retorne de tras de tí" ("Al tifgue'í bí le'ozvéj, lashúv meAjaráij" = 1352), porque en sus tres respuestas obtuvo su porción, (Devarim-Deut. 20,6) "y retornará a su hogar, puesto que de lo contrario morirá" ("vaiashóv lebeitó pen iamút") porque su alma no soporta ya el exilio, y su lugar está en el pacto de la Torah, en plenitud con sus hermanos ante Hashém.
Y en los días éstos que son propicios a la teshuvah completa, sabe recibir y alentar y alimentar a tu instinto de bien que pide hacerse guér, convertirse, tomar parte de tu vida activa y material, ir contigo a donde te toque ir y dormir contigo, pertenecerte e identificarse con todo tí, y aferrarse y apegarse contigo a tu E-lokím. Y si aprendes a amar a lo bueno que hay en tí y apoyarlo e incentivarlo contra el consejo del instinto de mal, contra el enojo y la haraganería y el orgullo y la vanidad y el miedo y la duda, entonces serás aceptado y recibido en la congregación del Creador todo Jesed, y se cumplirá en tí la promesa que dice (Devarim-Deut. 30,6) y circuncidará Hashém tu E-lokím tu corazón; y El mismo te ingresará en la mikveh de purificación como anunció el profeta que (Jer. 33,8) y los purificaré de todo su delitos que pecaron hacia mí, y perdonaré a todos sus delitos que pecaron hacia mí y que hicieron crímenes en mí.
Sea Voluntad de Hashém, y este año lograremos hacernos guerím y convertirnos plenamente, salir de la sumersión en las aguas de purificación y de la plegaria como bebés que recién ahora nacieron, munidos de la Torah de Hashém para enmendar el mundo desde dentro hacia fuera y acceder a la gueUlah-redención completa muy pronto, tan pronto como seamos capaces de recibirla.

האזינו, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע

האזינו, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע. דב' לב,מז: "כי לא דבר רק הוא מכם, כי הוא חייכם; ובדבר הזה תאריכו ימים על האדמה אשר אתם עברים את הירדן שמה לרשתה".
הפסוק שלנו השלם, בשוויו 5146, מצביע ישר אל תוך משל עצמתי ובו הוראות לחיינו, ועוד לחנוכת השנה הבאה עלינו לטובה: [רות א,טז] "ותאמר רות: אל תפגעי בי לעזבך, לשוב מאחריך; כי אל אשר תלכי אלך, ובאשר תליני אלין; עמך עמי, וא-להיך א-להי". בדברים אלו מבקשת רות להתגיר, באופן הכי מושלם שאפשר. ומול כמיהה ובקשה שכזו, אי אפשר לא לקבלה. וטוב שנבדוק את המשל לו נמשלים הרבה, כי לא דבר ריק הוא מאתנו (ואדרבא: הדבר מלא מאתנו דוקא), כי הוא חיינו; ובדבר הזה נאריך ימים על האדמה, על המלכות שלנו על פני הארץ, אשר נדרש לחצות את הירדן (שמו מלשון ירידה שתזדמן לצורך העליה, ובכלל ירדן = 264 = סדר, אשר עלינו לכבוש לראשונה) כדי לרשת אותה בשלמות.
ויובן, מכך שיואר אשר כולנו בבחינת גרים השבים מרחוק לפני ה', כדברי נעים זמירות ישראל (תהי' לט,יג) אל תחרש כי גר אנכי עמך; ומאידך, כולנו מצווים באמור (דב' י,יט) ואהבתם את הגר; ומצווים לעזור לו ולתמוך בו ולהתכבד בשמחתו. "כי לא דבר רק הוא מכם, כי הוא חייכם" = 809, אשר (תהי' כג,ב) "על מי מנחות ינהלני".
הגר האמתי בא לפני בית הדין באהבה וביראה, ושלוש פעמים ידחו אותו הדיינים לבדוק את סוף דעתו ואיך יגיב לבו. לדעת אם אל אשר נלך הוא ילך בדחיה הראשונה, אם היכן שנלון ואיך שנישן גם יהיה אתנו; ואם יזדהה מכל הלב עם העם, כאשר להזדהות עם העם משמעו גם לקבל על עצמו את א-להינו. וכפי שראינו, גם אנחנו נקראים גרים לפני ה', ומצווה עלינו לאהוב את הגר ולקבל באהבה שבלב וגם במעשה את המתחנן "אל תפגעי בי לעזבך, לשוב מאחריך" = 1352, כי בשלושת תשובותיו זכה משמים (דב' כ,ו) "וישב לביתו פן ימות" כי נשמתו לא סובלת כבר את הגלות ומקומו בברית התורה, בשלמות עם אחיו לפני ה'.
ובימים אלו אשר הנם עת רצון לתשובה שלמה, דע לקבל ולהזין את יצרך הטוב המבקש להתגיר, ליטול חלק בחייך המעשיים דוקא, ללכת אתך לאן שאתה הולך וללון אתך, להשתיך אליך ולאחוז אתך בא-להיך. ואם תלמד לאהוב את הטוב שבך ולתמוך בו כנגד עצת היצר הרע, כנגד הכעס והעצלות והגאוה והפחד והספק, אז תתקבל בעדת א-ל ויתקים בך הכתוב (דב' ל,ו) ומל ה' א-להיך את לבבך; ועוד יכניסך הוא ית' עצמו אל מקוה טהרה כדברי הנביא (ירמ' לג,ח) וטהרתים מכל עונם אשר חטאו לי, וסלחתי לכול עונותיהם אשר חטאו לי ואשר פשעו בי. יהי רצון ובשנה הזו נזכה להתגיר בשלמות, לצאת מהטבילה והתפלה כתינוקות שרק עתה נולדו, חמושים בתורת ה' לתקן עולם מבפנים אל החוץ ולזכות לגאולה שלמה במהרה, כל המהר אשר נסתגל לקבלה.

HaAzinu, aliah de viernes, Iesod en la semana

HaAzinu, aliah de viernes, Iesod en la semana. Devarim-Deut. 32,40: "Pues elevaré al firmamento mi mano, y diré: Vivo yo para siempre (para el mundo)".
Porque elevaré hacia el firmamento mi mano en este mundo, para hacer sobre las faces de la tierra al modo de lo que se hace en los cielos, y ello me habilitó a decir con certeza plena que vivo yo para siempre, para el mundo porvenir. Nuestro verso entero, con valor 1703, alude al celo sagrado de David: [Crón.1 21,13] "Y dijo David a Gad me es muy penoso; caeré ya en mano de Hashém pues grande y abundante es su misericordia, y en manos de hombre no caeré". Y desde la conciencia rectificada que refuerza en tí la fe plena y pura en cuyo seno sabes de dónde provendrá tu ayuda, no te despeñarás hoy preguntando (Vaikra-Lev. 25,20) "qué comeremos en el año séptimo si no sembramos" ("máh noJál bashanáh hashvi'ít hen ló nizrá'"), y tenderás a ser tsadík-justo que se deleita en cumplir lo que te ordenó Hashém (Vaikra-Lev. 23,22) "no acabarás la esquina de tu campo cuando coseches" ("ló tejaléh peAt sadjá bekutsrejá") pues de ello obtendrán su alimento el pobre y el menesteroso, el guér-converso, el huérfano y la viuda de tu entorno.
Moshéh se pone a sí mismo por ejemplo y señala "vivo yo para siempre" ("jái Anojí le'olám" = 269), pese a que (Jos. 23,14) "y he que yo me voy hoy", y será que (Sam.1 16,13) "desde el día de hoy para arriba (hacia delante)" ("mehaióm hahú vamá'lah") no podrá más (Ez. 13,5) "pararse en guerra" ("la'amód bamiljamáh") ante el pueblo y conducir (Crón.2 14,17) "combatientes valerosos" ("guivoréi jáil"). Pues desde ahora estará a tu cabeza su Torah sagrada por heredad eterna para iluminarte el camino, (Nej. 12,1) "y éstos (son) los cohaním-sacerdotes y los levitas" ("veEleh hacohaním vehalevím") que sirven en lo sagrado y conducen (Tehilim 149,1) "a una congregación de piadosos" ("bikehál jasidím"), que asemejándose concientemente a las cualidades del pastor fiel, le despertarán en el Jardín de 'Eden para que se pronuncie ante Hashém y diga (Lam. 1,11) "ve Hashém y contempla" ("reEh Hashém vehabítah") cómo tus hijos enmendaron sus caminos y hacen shalóm en la tierra; y desde allí se hará el tiempo propicio a la redención. 
Y como deducirá todo quien reflexione al respecto, cuanto está dicho aquí acerca de Israel representa ejemplo y metáfora de camino para las naciones todas, y desde estas palabras se dibujarán también caminos al individuo -todo individuo, el individuo todo-, que elevará a lo Alto la acción de sus manos, y merecerá así las vidas del mundo, el mundo porvenir, vivir para siempre.

האזינו, עליה ו, יסוד בשבוע

האזינו, עליה ו, יסוד בשבוע. דב' לב,מ: "כי אשא אל שמים ידי, ואמרתי חי אנכי לעלם".
כי אשא אל שמים ידי בעולם הזה, לעשות על פני הארץ כדוגמת הנעשה משמים, ואז נסתגלתי לומר בבטחון מלא אשר חי אני לעולם, בעולם הבא. "כי אשא אל שמים ידי, ואמרתי חי אנכי לעלם" = 1703, כקנאת דוד אל ה' [דה"א כא,יג] "ויאמר דויד אל גד צר לי מאד; אפלה נא ביד י-הוה כי רבים רחמיו מאד, וביד אדם אל אפל". ומתוך תודעה מתוקנת המחזקת בך את האמונה הטהורה בה תדע מאין יבוא עזרך, לא תיכשל עוד לשאול (ויק' כה,כ) "מה נאכל בשנה השביעת הן לא נזרע" ותהיה צדיק המתענג לקיים את אשר צוך ה' (ויק' כג,כב) "לא תכלה פאת שדך בקצרך" כי מתוך כך יהיה מזון גם לעני ולאביון, לגר, ליתום ולאלמנה שבקרבך. 
משה שם את עצמו לדוגמא ומציין "חי אנכי לעלם" = 269, על אף אשר (יהו' כג,יד) "והנה אנכי הולך היום" ויהיה אשר (ש"א טז,יג) "מהיום ההוא ומעלה" לא יוכל עוד (יח' יג,ה) "לעמד במלחמה" לפני העם ולהנהיג (דה"ב יד,יז) "גבורי חיל". כי מעתה תעמוד בראשך תורתו הקדושה לירושה להאירך את הדרך, (נחמ' יב,א) "ואלה הכהנים והלוים" 
 המשרתים בקודש ומושלים (תהי' קמט,א) "בקהל חסידים", בהידמותם למידות הרועה הנאמן יעוררו אותו בגן עדן לאמור לפני כסא הכבוד (איכה א,יא) "ראה י-הוה והביטה" אשר בניך תקנו את דרכיהם ועושים שלום בארץ, ומשם תזדמן עת רצון לישועה.
וכפי שישכיל כל מתבונן, כל הנאמר כאן על ישראל ישמש דוגמא לשאר עמים, ויציר אף את דרכי היחיד הוא כל אדם, אשר ישא לשמים מעשה ידיו, ויזכה בכך לחיי עולם.





HaAzinu, aliah de jueves, Hod en la semana

HaAzinu, aliah de jueves, Hod en la semana. Devarim-Deut. 32,29: "Si inteligen comprenderán ésto, entenderán a su finalidad" -traducción posible de un verso infinito- ("lú jajmú iaskílu zoT iavínu leAjaritám" = 1661); acerca de la cual está escrito [Mal. 3,23] "Heme Yo envío a vosotros a Eliáh el profeta, antes del arribo del día de Hashém, (el día) grande y terrible"; y entonces, en el día de la evocación-zikarón, en el día del juicio, reconoce que [Tehilim 140,13] "sabía que hará Hashém justicia por el pobre, juicio de (lo relativo a los) menesterosos", y ningún provecho saldrá de los razonamientos forzados y los sofismas y las excusas y argumentos que hallaste o inventaste para cometer iniquidad en tu vida, porque el inocente es preferible ante el experto y así [Ec. 4,13] "mejor un niño afligido y sabio, que un rey anciano y necio que ya no sabrá cuidarse-precaverse más". Y aún es tiempo propicio para retornar en teshuvah completa y rectificar tus caminos, (Is. 56,2) "feliz del hombre que hará ésto" ("Ashréi Enósh ia'aséh zoT").
Y si se esfuerzan en inteligir rectamente, entonces "entenderán a su finalidad" ("iavínu leAjaritám" = 767); y será (Tehilim 37,39) "en ocasión de estrechez" ("be'ét tsaráh"), se levantarán tus líderes que (Jer. 8,19) "me enojaron con sus ídolos, con vanidades extrañas" ("hij'isúni befisleihém behevléi nejár"), y que te condujeron a errar, (Ez. 27,31) "y llorarán a Tí con amargura en el alma" ("ubajú Eléja bemár néfesh") confesando que (Mal. 3,15) "nosotros apoyamos-autorizamos a (profanadores) alevosos-intencionales" ("Anájnu meAshrím zedím"); y retornarán en teshuváh, y serán derribados de su posición de gobierno. Y entonces tú te dirigirás al sacerdote con todo lo que te es caro, [Devarim-Deut. 26,4] "y tomará el sacerdote el envase de tu mano, y lo apoyará delante del altar de Hashém tu E-lokím", para elevar tu teshuvah y la plegaria que liberan tus labios desde el corazón roto y afligido (Vaikra-Lev. 1,9). Y se levantará cada hombre en toda (Vaikra-Lev. 25,24) "la tierra de vuestra propiedad" ("Erets Ajuzatjém") (Jue. 18,26) "y retornará a su hogar" ("veiashúv El beitó") entre sones y palabras de canto (Tehilim 8,2) "Hashém nuestro Amo cuán imponente es Tu nombre" ("Hashém Adon-éinu máh Adír shimjá"), (Tehilim 92,5) "en las acciones de tus manos me regocijaré", y consagrará (Tehilim 102,16) "al nombre de Hashém" ("Et shém Hashém") sobre todas sus acciones, para hacer shalóm en su hogar, y atraer redención a toda su descendencia.







יום שלישי, 23 בספטמבר 2014

האזינו, עליה ה, הוד בשבוע

האזינו, עליה ה, הוד בשבוע. דב' לב,כט: "לו חכמו ישכילו זאת, יבינו לאחריתם".
לו חכמו ישכילו זאת, יבינו לאחריתם = 1661, אשר  [מלא' ג,כג] "הנה אנכי שלח לכם את אליה הנביא, לפני בוא יום י-הוה הגדול והנורא"; ואז, ביום הזכרון, ביום הדין, תודה באשר [תהי' קמ,יג] "ידעת (ידעתי) כי יעשה י-הוה דין עני, משפט אבינים" ואין תועלת לכל התחכומים והתרוצים אשר המצאת לעשות עוול בחייך, כי תמים עדיף למומחה וכן [קו' ד,יג] "טוב ילד מסכן וחכם, ממלך זקן וכסיל אשר לא ידע להזהר עוד". ועדיין עת רצון לשוב בתשובה שלמה וליישר דרכיך, (יש' נו,ב) "אשרי אנוש יעשה זאת".
ואם יחכמו, אז "יבינו לאחריתם" = 767; והיה (תהי' לז,לט) "בעת צרה", יקומו מנהיגיך אשר (ירמ' ח,יט) "הכעסוני בפסליהם, בהבלי נכר" ואשר הטעוך, (יח' כז,לא) "ובכו אליך במר נפש" להודות על אשר (מל' ג,טו) "אנחנו מאשרים זדים", ויחזרו בתשובה, ויורדו משלטונם. ואז אתה תגש אל הכהן עם כל היקר שבך, [דב' כו,ד] "ולקח הכהן הטנא מידך, והניחו לפני מזבח י-הוה א-להיך", להעלות את תשובתך ואת התפלה אשר דובבות שפתיך מתוך לב שבור ונדכא (ויק' א,ט) "עלה אשה ריח ניחוח לי-הוה". ויקום כל איש בכל (ויק' כה,כד) "ארץ אחזתכם" (שופ' יח,כו) "וישב אל ביתו" מתוך אמרי שירה (תהי' ח,ב) "י-הוה א-דנינו מה אדיר שמך", (תהי' צב,ה) "במעשי ידיך ארנן", ויקדש (תהי' קב,טז) "את שם י-הוה" על כל מעשיו לעשות שלום בביתו ולהביא ישועה לכל זרעו.







HaAzinu, aliah de miércoles, Netsaj en la semana

HaAzinu, aliah de miércoles, Netsaj en la semana. Devarim-Deut. 32,28: "Porque un pueblo que pierde consejos son, y no tienen entendimiento" ("ki gói Ovéd 'etsót hémah, veEin bahém tvunáh" = 1249): para decirte que en una situación como ésta, en que no recibes o aceptas consejo, y tampoco te diriges a tu realidad con entendimiento y buen corazón, vivirás en una delusión de (Prov. 13,12) "esperanza prolongada" ("tojélet memushajáh"), como la explica el Metsudát David: quien anhela algo intensamente, y el objeto de su anhelo se demora en llegar, por causa de su anhelo dolerá su corazón; y cuando llega por fin lo que tanto deseó será para él como un árbol de vida que curará el dolor de su corazón.
Mas por cuanto que tú anhelas lo que no rectamente obtendrás, tu dolor sólo crecerá y se profundizará y nada lo alivia; y en realidad, todo es delusión, y no hay nada relevante ni en la obtención de lo que pides ni en su falta. Puesto que si reflexionas acerca de la realidad desde la verdad, entonces [Tehilim 91,5]  "no temerás del miedo de la noche, (ni) de una flecha que vuela de día", porque sabrás que todo proviene de Hashém y todo es sólo para bien tuyo, (Shemot-Ex. 27,1)  "y harás el altar" ("ve'asíta Et hamizbéaj") para elevarte en ofrenda íntegra a Hashém, (Bamidbar-Num. 36,1) "y se acercarán las cabezas de los padres" ("vaikrevú raShéi haAvót") y encabezándolas el sacerdote que expiará (Vaikrá-Lev. 9,7) "y hará la ofrenda del pueblo" ("ve'asáh Et korbán ha'ám").  Y con ello, serás habilitado a utilizar los ojos de tu intelecto y los instrumentos de labor físicos, ahora con energía rectificada, (Shemot-Ex. 40,36) "y al elevarse la nube de sobre el mishkán-templo" ("ubeha'alót he'anán me'ál hamishkán") verá el hombre que todo aquéllo que le infundió miedo y todo aquéllo que le controló no es sino vanidad y distracción al estilo de la que provocan los prestidigitadores, (Jos. 5,13) "y he un hombre parado frente a él, y su espada desenvainada en su mano" ("vehinéh Ish 'oméd lenegdó vejarbó shlufáh beiadó") y es un ángel de servicio que acude a tu defensa, porque decidiste en tu corazón no más (Jue. 3,12) "hacer el mal a ojos de Hashém" ("la'asót hará' be'einéi Hashém"), y te fue respondido desde lo Alto: (Ez. 25,7) "por tanto he que he extendido mi mano sobre tí" ("lajén hinení natíti Et iadí 'aléja"), para poner éxito y victoria en todos tus caminos.

האזינו, עליה ד, נצח בשבוע

האזינו, עליה ד, נצח בשבוע. דב' לב,כח: "כי גוי אבד עצות המה, ואין בהם תבונה". 
כי גוי אבד עצות המה, ואין בהם תבונה = 1249, לומר לך אשר במצב כזה, בו אינך מקבל עצה ואינך נגש אל המצוי בתבונה ובטוב לבב, תחיה באשליה של (מש' יג,יב) "תוחלת ממשכה (ממושכה)", כדברי המצודת דוד: המייחל לדבר מה, והיא נמשכת ומתאחרת לבוא, היא לו לכאב לב; וכאשר באה התאוה היא לו לעץ המגדל חיים וירפא מכאב הלב, עכ"ל. אך מכיון שאתה מיחל לאשר לא ביושר יגיע, סבלך רק יגדל ויעמיק ואין מרגוע; ובאמת הכל אשליה ואין ממש לא בהימצא מבוקשך ולא בהיעדרו. כי אם תתבונן במציאות מתוך אמת, אז [תהי' צא,ה] "לא תירא מפחד לילה, מחץ יעוף יומם" כי תדע שהכל מאת ה' והכל אך לטוב לך, (שמ' כז,א) "ועשית את המזבח" להעלותך עולה תמימה לה', (במ' לו,א) "ויקרבו ראשי האבות" ובראשם הכהן אשר יכפר (ויק' ט,ז) "ועשה את קרבן העם". אז תסתגל להשתמש בעיני שכלך ובכלי המלאכה הגשמיים בכוחות מתוקנים, (שמ' מ,לו) "ובהעלות הענן מעל המשכן" יראה האדם אשר כל מה שהפחיד אותו ואשר שלט עליו מקודם אינו כי אם רק הבל ואחיזת עינים, (יהו' ה,יג) "והנה איש עמד לנגדו, וחרבו שלופה בידו" והוא מלאך משרת להגנתך, כי החלטת בלבך לא יותר (שופ' ג,יב) "לעשות הרע בעיני י-הוה", והושב לך מן השמים: (יח' כה,ז) "לכן הנני נטיתי את ידי עליך", להצליח אותך בכל אשר תלך.


יום שני, 22 בספטמבר 2014

HaAzinu, aliah de martes, tifEret en la semana

HaAzinu, aliah de martes, tifEret en la semana. "La roca te parió con extenuación, y olvidarás a E-l que te dio ocasión" (una de las posibles traducciones de un verso cuya literalidad es virtualmente intraducible). 
Explica el Or Hajaím: la roca que te dio nacimiento con extenuación se comprenderá, al decir del Zohar, que cuando se propuso el Creador crear al hombre convocó a los ángeles, y éstos preguntaron (Tehilim 8,5) qué podría haber de bueno en el hombre para que le evocara-creara; y se irguió poderosamente -como si fuera- Hashém frente a los ángeles, y creó al hombre y castigó a los opositores (hasta aquí las palabras del Zohar), y entonces, cuando Israel profanan Su voluntad, debilitan el sentido del nacimiento mismo del hombre, y por ello dice que fue parido con extenuación (hasta aquí, el Or Hajaím"). Y lo dicho en su contexto acerca de Israel, vale en general para los hombres todos. "y olvidarás a E-l que te dio ocasión", que Hashém te hizo lugar en el espacio y el tiempo y te ubicó a la cabeza de la creación; y tus malas acciones humillan tu posición y la finalidad misma de tu haber sido creado.
Mosheh demanda hacia bajo y defiende hacia lo Alto: "La roca te parió con extenuación, y olvidarás a E-l que te dio ocasión" ("tsúr ieladjá téshi vetishkáj E-l mejoleléja" = 1963), [Miq. 4,5] "pues todos los pueblos irán cada hombre en nombre de su deidad, y nosotros iremos en nombre de Hashém nuestro E-lokím, todo tiempo que haya mundo y testigo". Cada quien irá detrás de lo que le sirve de ejemplo y paradigma en que cree, de acuerdo a cómo entiende lo correcto, y de acuerdo a lo que sus instintos aprecian por recto. Así las cosas, ¿qué revelación aportará Israel al mundo? El hecho mismo de su ir siempre únicamente en nombre de Hashém E-lokím que supervisa y vive y gobierna, a que nos dirigimos al decir (Tehilim 143,1) "Atiende a mi plegaria, da oído a mis súplicas" ("shemá' tefilatí haAzínah El tajanunái"), y se cumplirá en nosotros a ojos de todos (Tehilim 145,15) "y Tú les Das su alimento en su ocasión" ("veAtáh notén lahém Et Ojlám be'itó").
Así, "la roca te parió con extenuación" ("tsúr ieladjá téshi" = 1070), con aflicción y contra el deseo de los ángeles fue creado el hombre, y pesa sobre él probar su finalidad, puesto que [Job 15,14] "¿qué es el hombre para merecer, y acaso tendrá razón el hijo de mujer?", (Is. 13,14) "y como ganado y no hay quién lo reúna, cada hombre a su pueblo se dirigirá" ("vekatsóN veEin mekabéts, Ish El 'amó ifnú"), y desde la degradación del intelecto y el sometimiento del hombre a sus instintos, no inclinan su atención a la verdad (Ez. 20,16) "y Mis leyes, no se condujeron por ellas" ("veEt jukotái ló haljú bahém"); los apetitos mundanos sobreponen su animalidad a la impronta divina que hay en él, (Prov. 14,30) "y pudrición de los huesos es la envidia" ("verékev 'atsamót kinAh").
"y olvidarás a E-l que te dio ocasión" ("vetishkáj E-l mejoleléja" = 893), que olvidarás tu misión en el mundo por causa de haberse vuelto de piedra tu corazón y haberse encandilado tus ojos ante las vanidades del mundo. Por tanto, se requiere un liderazgo que (Devarim-Deut. 3,10) "enseñen tus leyes a Ia'akóv" ("iorú mishpatéja leia'akóv") y hagan oir el clamor de los cielos que dice (Jer. 3,14) "retornad, hijos traviesos, palabra de Hashém" ("shúvu baním shovavím neUm Hashém"), retornad (Reyes1 6,16) "a lo sagrado de entre los sagrados" ("lekódesh hakodashím") (Reyes1 21,2) "porque él esta cerca, en mi casa" ("ki hú karóv Etsel beití"), y no lejos como imaginé siguiendo el consejo de mi instinto. Y entonces se abrirán los ojos de sus corazones y verán y sentirán que están desnudos, (Ez. 26,16) "y se quitarán sus abrigos" ("vehesíru Et me'ileihém") honorables, y vestirán de luto por toda la necedad que les condujo hasta el núcleo de la tiniebla. Y te levantarás de dentro del llanto y la plegaria puro y refinado, listo a tomar sobre tí (Tehilim 44,7) "que no en mi arco me confiaré" ("ki ló bekashtí Evtáj") y no en la abundancia de riqueza y ni siquiera en la mucha sabiduría, sino sólo en Hashém, Creador del firmamento y de la tierra; y te dirigirás a (Ez. 11,15) "tus hermanos tus hermanos, los hombres de tu salvación" ("Ajéja Ajéja Anshéi gueUlatéja") para construir juntos una sociedad nueva, cuyos caminos sean gobernados por la tsedakáh y la justicia. Y siempre te apartarás del mal y harás bien, (Prov. 3,26) "y prevén a tus pies de ser atrapados" ("ushmór raglejá milakéd"), porque el mal instinto trabajará para recuperarte y llevarte (Bamidbar-Num. 21,5) "a morir en el desierto porque no hay pan" ("lamút bamidbár ki Ein lájem"); e Israel hallará redención sólo en el que se levantó (Ez. 20,9) "a sacarlos de la tierra de Mitsráim" ("lehotsiAm meErets mitsráim") para volverlos hombres libres, brotes de mi plantío y obra de mis manos para ensalzarme. Y todo está en manos de lo Alto menos la irAh, el temor reverencial a lo Alto, que abre los cerrojos para que puedas criar redención eterna.

***************************
Si sientes que este esfuerzo diario es valioso, junto al profuso contenido de Torah que difundimos de continuo, considera ayudarnos a superar las enormes dificultades económicas que arriesgan la labor, y seguir adelante, juntos, con felicidad. Todos los medios para hacernos llegar tu ayuda están detallados en http://tikun7x7.blogspot.co.il/p/hashem-brinde-prospera-felicidad-y.html
Nuestro grupo general: http://facebook.com/groups/comunidaddetorah
Nuestro canal de video: http://youtube.com/kolisraeltv
***************************

האזינו, עליה ג, תפארת בשבוע

האזינו, עליה ג, תפארת בשבוע. דב' לב,יח: "צור ילדך תשי, ותשכח א-ל מחללך". ומפרש האור החיים הקדוש: צור ילדך תשי יתבאר על דרך אומרם ז"ל (זוהר ח"ק ר"ו ע"ב) בשעה שרצה הקב"ה לברוא את האדם נמלך במלאכים, ואמרו לפניו (תהי' ח,ה) מה אנוש כי תזכרנו וגו', ונתעצם ה' נגד דברי המלאכים ובראו והעניש המנגדים ע"כ, ולזה, כשישראל עוברים רצונו מחלישים טעם לידתו של אדם, והוא אומרו ילדך תשי, עכל"ק. ותשכח אל מחוללך, אשר ה' חולל אותך ושמך בראש הבריאה, ובמעשיך הרעים תבזה את מעמדך ותכלית בריאתך.
משה תובע כלפי מטה ומגן כלפי מעלה: "צור ילדך תשי, ותשכח א-ל מחללך" = 1963, [מיכה ד,ה] "כי כל העמים ילכו איש בשם אלהיו, ואנחנו נלך בשם י-הוה א-להינו לעולם ועד". כל אחד ילך בשם אלהיו, בשם האל והדוגמא בהם הוא מאמין, לפי הבנתו את הנכון, ולפי הישר ליצרו. אז מה היתרון אשר יגלה ישראל לעולם? זה שהוא הולך תמיד אך בשם ה' א-להינו המשגיח וחי ושולט, אליו נגש באמרנו (תהי' קמג,א) "שמע תפלתי, האזינה אל תחנוני", ויתקים בנו לעיני כל (תהי' קמה,טו) "ואתה נותן להם את אכלם בעתו".
ובכן, "צור ילדך תשי" = 1070, בעצב, וכנגד המלאכים כנ"ל נברא האדם, ועליו הוכחת תכליתו כי [איוב טו,יד] "מה אנוש כי יזכה, וכי יצדק ילוד אשה", (יש' יג,יד) "וכצאן ואין מקבץ, איש אל עמו יפנו", ומתוך שפלות השכל והשתעבדות האדם ליצרותיו, לא מטים אוזן אל האמת (יח' כ,טז) "ואת חקותי לא הלכו בהם"; תאוות העולם הזה מעלות בהמיותו על צלם הא-להים שבו, (מש' יד,ל) "ורקב עצמות קנאה".
"ותשכח א-ל מחללך" = 893, שתשכח את יעודך בעולם מרוב התאבנות הלב וסינוור עינים בהבלי העולם. על כן, נדרשת הנהגה אשר (דב' לג,י) "יורו משפטיך ליעקב" וישמיעו את הכרוז הנשמע משמים (ירמ' ג,יד) "שובו בנים שובבים נאם י-הוה", שובו (מ"א ו,טז) "לקדש הקדשים" (מ"א כא,ב) "כי הוא קרוב אצל ביתי" ולא רחוק כפי שדמיתי לי בעצת יצרי. ואז יפקחו עיני לבם ויראו וירגישו כי עירומים הם, (יח' כו,טז) "וירדו מעל כסאותם", (יח' כו,טז) "והסירו את מעיליהם" המכובדים מעליהם, וילבשו שק ואפר על כל השטות אשר הובילה אותם אל מקור החושך. ותקום מתוך הבכי והתפלה טהור וזך, מוכן לקבל על עצמך (תהי' מד,ז) "כי לא בקשתי אבטח" ולא ברוב הון ואף לא ברוב חכמה אלא רק בה' בורא שמים וארץ, ותפנה אל (יח' יא,טו) "אחיך אחיך אנשי גאלתך" לבנות בצותא חברה חדשה אשר צדקה ומשפט ימשלו על אורחותיה. ותמיד תסור מרע ותעשה טוב,  (מש' ג,כו) "ושמר רגלך מלכד", כי היצר הרע יפעל להחזירך אליו (במ' כא,ה) "למות במדבר כי אין לחם", וישראל ימצא ישועה רק באשר קם (יח' כ,ט) "להוציאם מארץ מצרים" להפכם לבני-חורין, נצר מטעי מעשה ידי להתפאר, והכל בידי שמים חוץ מיראת שמים, הפותחת את המנעולים לרעות ישועת עולמים.


יום ראשון, 21 בספטמבר 2014

HaAzinu, aliah de lunes, Guevurah en la semana

HaAzinu, aliah de lunes, Guevurah en la semana. Devarim-Deut. 32,12: "Hashém solo le conducirá, y no hay con El deidad extranjera". 
Israel es metáfora precisa del mundo todo, desde su conciencia de que "Hashém solo le conducirá" ("Hashém badád ianjénu" = 160), que se traduce en términos de que no hay una segunda puerta que tocar ni poder alterno, ni intermediarios entre el Creador y tú, y no hay autoridad que opere en Su nombre, sino que sólo (Bereshit-Gen. 17,2) "entre Yo y tú" ("beiní uveinéja") con rectitud, porque (Shemot-Ex. 3,6) "Yo soy el E-lokím de tu padre" ("Anojí E-lokéi Avíja"). 
Y a partir de tu acción, verán (Ez. 36,36) "y conocerán los pueblos" ("veiad'ú hagoím") y meditarán (Job 37,24) "todos los sabios de corazón" ("kol jajméi lev") y abandonarán todo el mal y la hechicería y los ídolos que cultivaron, y pedirán por su alma, y entonces (Tehilim 17,8) "agradecerán a Hashém Su Bondad" ("iodú laHashém jasdó"). Y él (Vaikrá-Lev. 25,40) "será contigo" ("ihiéh 'imáj"), y sólo él (Job 5,19) "te salvará" ("iatsiljá") de todo mal, y abrirá (Devarim-Deut. 10,21) "tus ojos" ("'einéja"). Y todo quien diga (Job 31,25) "halló mi mano" ("matsAh iadí") la actividad mía para enmendar el mundo con sacralidad, se unirá a (Devarim-Deut. 3,18) "todos los hijos de batalla" ("kol bnéi jáil") que retornan, de Israel y de los demás (Devarim-Deut. 33,19) "pueblos" ("'amím"), porque (Cantar 2,8) "la voz de mi amado" ("kól dodí") es (Shemot-Ex. 10,19) "muy fuerte" ("jazák meOd"); y sólo hará shalóm y agregará luz, y en todas sus lides, Hashém (Is. 53,10) "en su mano triunfará" ("beiadó itsláj").
El es sólo solo "y no hay con El deidad extranjera" ("veEin 'imó E-l nejár" = 484), por tanto diré (Tehilim 118,28) "mi E-l eres Tú y Te agradeceré" ("E-lí Atáh veOdéka"), (Prov. 28,5) "y los que requieren a Hashém" ("umevakshéi Hashém") reconocerán, cada uno y una: (Sam.2 12,3) "he pecado a Hashém" ("jatáTi laHashém"). Pues (Ec. 1,4) "generación se va y generación viene" ("dór holéj vedór bá"), y frente a la teshuvah completa despertarán sobre tí las bondades de Hashém (Jon. 4,2) "y se confortó por el mal" ("venijém 'al hara'áh"), y se incorporará (Is. 60,9) "a traer a tus hijos desde lejos" ("lehaví banéja merajók"), para asentar al pueblo de Israel en su tierra, y estirar hasta ellos milagros de redención para el mundo entero. 
Y no se levante en tí toda duda, por ser que "Hashém solo le conducirá, y no hay con El deidad extranjera" -el verso entero con valor 644- hasta el extremo de su sentido, puesto que El (Bereshit-Gen. 1,27) "los Creó" ("bará Otám") y supervisa el mundo desde uno a otro extremo, sobre lo grande y lo pequeño a una vez. Y a veces, los ojos del hombre están cerrados y su conciencia clausurada, y cree que ve, y sólo ve la imagen en que ha errado su alma (Shemot-Ex. 6,9) "por cortedad de espíritu" ("mikótser rúaj"), tal como fue cuando (Bereshit-Gen. 4,8) "y se levantó Cain hacia Hével su hermano, y lo mató" ("vaiákom káin El hével Ajív vaiaharguéhu"); porque no vio que Hashém (Joel 2,13) "es largo de ira (que demora en enojarse) y abundante en piedad" ("hú Erej Apáim veráv jésed"), y no comprendió que celar a su hermano será como si la mano derecha del hombre celara a su izquierda y viceversa, porque cada uno debe con sencillez (Crón.1 29,5) "llenar su mano hoy para Hashém" ("lemalOt iadó haióm laHashém") (Jue. 17,8) "con lo que se halle" ("baAshér imatsé") a su alcance. Por tanto, (Amos 4,1) "atended a la palabra ésta" ("shim'ú hadavár hazéh") y retornad (Crón.2 36,13) "a Hashém, el E-lokím de Israel" ("El Hashém E-lokéi israEl"). Y desde tu lugar dirás y anunciarás (Shemot-Ex. 32,30) "y ahora subiré hacia Hashém" ("ve'atáh E'eléh El Hashém"), (Sam.2 24,1) "a grabar para Hashém en Ierushaláim" ("lajarót laHashém birushaláim", en el corazón del mundo tal como El grabó la Torah en mi corazón; y te presentarás (Shemot-Ex. 28,8) "a la entrada del Templo" ("pétaj Ohel mo'éd") desde donde se abrirán (Tehilim 24,7) "las puertas del mundo" ("pitjéi 'olám") y de la eternidad para quienes retornan. (Nej. 12,43) "Y ofrecerán ese día ofrendas grandes, y se alegrarán" ("vaizbejú baióm hahú zvajím gdolím vaismáju"); y estaréis llevando los días del juicio a su expresión de máxima misericordia.

***************************
Si sientes que este esfuerzo diario es valioso, junto al profuso contenido de Torah que difundimos de continuo, considera ayudarnos a superar las enormes dificultades económicas que arriesgan la labor, y seguir adelante, juntos, con felicidad. Todos los medios para hacernos llegar tu ayuda están detallados en http://tikun7x7.blogspot.co.il/p/hashem-brinde-prospera-felicidad-y.html
Nuestro grupo general: http://facebook.com/groups/comunidaddetorah
Nuestro canal de video: http://youtube.com/kolisraeltv

***************************






האזינו, עליה ב, גבורה בשבוע

האזינו, עליה ב, גבורה בשבוע. דב' לב,יב: "י-הוה בדד ינחנו, ואין עמו אל נכר".
ישראל הוא המשל הברור לעולם כולו באשר "י-הוה בדד ינחנו" = 160, משמעו אשר אין רשות שניה ואין מתווך בינך לבין בורא עולם, ואין סמכות אשר תפעל בשמו, כי אם רק הכל (ברא' יז,ב) "ביני  ובינך" ביושר, כי(שמ' ג,ו) "אנכי א-להי אביך". ומתוך פעלך יראו (יח' לו,לו) "וידעו הגוים" ויתבוננו (איוב לז,כד) "כל חכמי לב" ויעזבו את כל הרעה והכישוף והאלילים אשר עבדו ויבקשו על נפשם, ואז (תהי' יז,ח) "יודו לי-הוה חסדו". והוא (ויק' כה,מ) "יהיה עמך" והוא לבדו (איוב ה,יט) "יצילך" מכל רע ויפקח את (דב' י,כא) "עיניך". וכל אשר יאמר (איוב לא,כה) "מצאה ידי" את פעלי לתקן עולם בקדושה יצטרף אל (דב' ג,יח) "כל בני חיל" השבים, מישראל ומשאר (דב' לג,יט) "עמים", כי (שה"ש ב,ח) "קול דודי" (שמ' י,יט) "חזק מאד"; ויעשה רק שלום ויוסיף אור, ובכל מערכותיו, ה' (יש' נג,י) "בידו יצלח".  
הוא לבדו הוא "ואין עמו אל נכר" = 484, על כן אומר (תהי' קיח,כח) "א-לי אתה ואודך", (מש' כח,ה) "ומבקשי י-הוה" יודו כל אחד ואחת (ש"ב יב,ג) "חטאתי לי-הוה". כי (קו' א,ד) "דור הלך ודור בא", ומול התשובה השלמה יתעוררו עליך חסדי ה' (יונה ד,ב) "ונחם על הרעה", ויקום (יש' ס,ט) "להביא בניך מרחוק", לישב את ישראל בארצו ולמשוך אליו ישועת עולם.
ולא יעלה בך ספק באשר "י-הוה בדד ינחנו, ואין עמו אל נכר" = 644 עד קצה משמעותו, באשר הוא  (ברא' א,כז) "ברא אתם" ומשגיח מסוף העולם ועד סופו, על הגדול והקטן כאחד. ולפעמים עיני האדם סתומות ודעתו אטומה, וחושב שהוא רואה, ואינו רואה אלא את התמונה בה טעה נפשו (שמ' ו,ט) "מקצר רוח", כפי שהיה כאשר (ברא' ד,ח) "ויקם קין אל הבל אחיו ויהרגהו"; כי לא ראה אשר ה' (יואל ב,יג) "הוא ארך אפים ורב חסד", ולא הבין אשר לקנא באחיו יהיה כאילו יד ימינו של האדם תקנא בשמאלו ולהפך, כי על כל אחד פשוט (דה"א כט,ה) "למלאות ידו היום לי-הוה" (שופ' יז,ח) "באשר ימצא" תחת ידו. על כן, (עמוס ד,א) "שמעו הדבר הזה" ושובו (דה"ב לו,יג) "אל י-הוה א-להי ישראל". וממקומך תאמר ותודיע (שמ' לב,ל) "ועתה אעלה אל י-הוה", (ש"ב כד,א) "לחרות לי-הוה בירושלם" -בלב העולם- כפי שהוא חרת את התורה על לבי, ותעמוד (שמ' לח,ח) "פתח אהל מועד" משם יפתחו (תהי' כד,ז) "פתחי עולם" לשבים. (נחמ' יב,מג) "ויזבחו ביום ההוא זבחים גדולים וישמחו".






יום שבת, 20 בספטמבר 2014

HaAzinu, aliah de domingo, Jesed en la semana

HaAzinu, aliah de domingo, Jesed en la semana. Devarim-Deut. 32,3: "Pues el nombre de Hashém convocaré, dad grandeza a nuestro E-lokím".
Nos hallamos en la portada del canto en que Mosheh revelará a Israel secretos para todos los días del mundo, justo antes de retirarse del mundo éste y ascender. Mosheh es el primero a quien se reveló el Creador con su nombre que es matriz de la Piedad, con el sustantivo que conduce a Su mundo con misericordia (como le Dijo mucho atrás, al inicio de vaErá: Y me revelé a Avraham a Itsják y a Ia'akóv en el nombre E-l Shad-ái -de Jesed limitado-, y Mi nombre Hashém no me mostré en él a ellos). Ahora, precisamente al nombre Hashém él se apresta a convocar, y en respuesta, el pueblo debe sumar grandeza -bondad, acción de amor, piedad-, al rigor vigoroso del nombre E-lokím, para endulzarlo.
"Pues el nombre de Hashém convocaré" ("ki shém Hashém Ekrá" = 698) (Bereshit-Gen. 27,4) "previo a que moriré" ("betérem Amút"), para recordar a todas vuestras generaciones (Tehilim 78,10) "el pacto de E-lokím" ("brít E-lokím") que eligió para tí (Bamidbar-Num. 21,35) "a su tierra" ("Et Artsó"), a la tierra que es modelo y arquetipo de todas las tierras, que incluye en su completitud ejemplo de cuanto hay; que pulsarás todo punto de ella del modo correcto y modificarás el acontecer de alguna otra tierra representada por el punto que elegiste. Y te eligió para su tierra para que nos enmendemos en ella (Bereshit-Gen. 47,19) "y seremos nosotros y nuestra tierra" ("venihiéh Anájnu veAdmaténu") realizadores de (Shemot-Ex. 39,42) "cuanto ha Ordenado Hashém" ("kejól Ashér tsiváh Hashém"), que te eligió para iluminar el camino a todos los pueblos (Devarim-Deut. 7,8) "y te liberó de la casa de esclavos" ("vaifdejá mibéit 'avadím"); y será al momento de la redención, (Jue. 11,31) "a mi retorno con shalóm" ("beshuví beshalóm") unido al uno en el secreto de mashíaj, hará Hashém milagros y maravillas que (Is. 33,8) "no pensó el hombre" ("ló jasháv Enósh"), y diluirá la oscuridad (Shemot-Ex. 14,20) "y alumbrará a la noche" ("vaiaEr Et haláilah") para alegría eterna del mundo.
De modo que siempre, al convocar yo al nombre de Hashém, "dad grandeza a nuestro E-lokím" ("havú gódel leE-lokéinu" = 182), siguiendo la medida de Ia'akóv que encarna a tifEret donde el equilibrio: el que consigue el equilibrio entre las luces de Jesed medidas con justeza y las luces del rigor endulzado. Se tiñe de grandeza al rigor y al juicio, cuando se hace el bien más allá de lo justo; (Devarim-Deut. 15,11) "porque no faltará el menesteroso" ("ki ló iejdál Evión") de tu entorno, justamente para poner a tu alcance la oportunidad de abstenerte de juzgarlo y abrirle tu mano, (Bamidbar-Num. 25,2) "y comerá el pueblo" ("vaioJál ha'ám") todo y no habrá afligido ni apenado en tu tierra; (Jue. 2,16) "y erigirá Hashém" todas las bendiciones que te condicionó, (Sam.1 3,6) "y agregará Hashém" ("vaioséf Hashém") más bendiciones sobre ellas, (Is. 56,8) "palabra de Alef-dalet-nun-iod iod-hei-vav-hei": palabra del nombre de la Maljut-Reinado, de la novia global que incluye a todas las novias, en el momento de unirse a la Binah-Entendimiento, que es el novio global que sustenta a la creación toda.
"Pues el nombre de Hashém convocaré, dad grandeza a nuestro E-lokím", nuestro verso entero con valor 880, a E-lokím que (Reyes2 2,10) "un libro Dio a mí" para realizarlo (Nej. 1,6) "día y noche sobre los hijos de Israel" ("iomám valáilah 'al bnéi israEl"), para entregarlo en carácter de llave para la vida eterna (Jer. 49,31) "a un pueblo plácido asentado de modo seguro, palabra de Hashém" ("El gói shalév ioshév labétaj neUm Hashém"). De modo que, (Jer. 2,31) "vosotros, ved la palabra de Hashém" ("Atém reU dvár Hashém"), porque (Tehilim 119,144) "justicia son tus testimonios para el mundo" ("tsédek 'edotéja le'olám"), para siempre.


***************************
Si sientes que este esfuerzo diario es valioso, junto al profuso contenido de Torah que difundimos de continuo, considera ayudarnos a superar las enormes dificultades económicas que arriesgan la labor, y seguir adelante, juntos, con felicidad. Todos los medios para hacernos llegar tu ayuda están detallados en http://tikun7x7.blogspot.co.il/p/hashem-brinde-prospera-felicidad-y.html
Nuestro grupo general: http://facebook.com/groups/comunidaddetorah
Nuestro canal de video: http://youtube.com/kolisraeltv
***************************

האזינו, עליה א, חסד בשבוע

האזינו, עליה א, חסד בשבוע. דב' לב,ג: "כי שם י-הוה אקרא, הבו גדל לא-להינו".
אנחנו עומדים בפתיחת השירה בה משה יגלה לישראל סודות לכל ימות עולם, טרם יסתלק לעולמו. משה הוא הראשון אליו התגלה בורא עולם בשמו המיוחס לחסדים, בשם העצם המנהיג את עולמו ברחמים (כפי שאמר לו בריש פ' וארא: וארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקב בא-ל שד-י, ושמי ה' לא נודעתי להם). עכשיו, את שם ה' הוא יקרא, והעם בתגובה יוסיף גדולה, שמצד החסדים, לדינים שבשם א-להים,  להמתיקם.
"כי שם י-הוה אקרא" = 698 (ברא' כז,ד) "בטרם אמות", להזכיר לכל דורותיכם (תהי' עח,י) "ברית א-להים" אשר בחר לך (במ' כא,לה) "את ארצו", את הארץ אשר היא דגם ואב-טיפוס לכל הארצות, הכוללת בשלמותה דוגמא לכל אשר יש, אשר תגע בכל נקודה שבה באופן הנכון ותשנה אורחותיה של ארץ אחרת המשולה בנקודה שבחרת, כדי שניתקן בה (ברא' מז,יט) "ונהיה אנחנו ואדמתנו" מוציאים אל הפועל (שמ' לט,מב) "ככל אשר צוה י-הוה", אשר בחר בך להאיר לכל הגוים (דב' ז,ח) "ויפדך מבית עבדים"; והיה לעת הישועה, (שופ' יא,לא) "בשובי בשלום" עם האחד בסוד משיח, יעשה ה' נסים ונפלאות אשר (יש' לג,ח) "לא חשב אנוש", ויפיג את החושך (שמ' יד,כ) "ויאר את הלילה" לשמחת עולם.
אז תמיד, בקראי בשם ה', "הבו גדל לא-להינו" = 182 , כבחינת "יעקב" הוא מידת התפארת, המשיג את האיזון בחסדים במידת יושר ודינים ממותקים. גדולה נותנים לגבורות כשעושים טוב מעבר לשורת הדין; (דב' טו,יא) "כי לא יחדל אביון" מקרבך דוקא למען שים את ההזדמנות בהשגתך להימנע מלשפטו ולפתוח אליו את ידך, (במ' כה,ב) "ויאכל העם" כולו ללא מצטער ומסכן בארצך; (שופ' ב,טז) "ויקם י-הוה" את כל הברכות אשר התנך בהן, (ש"א ג,ו) "ויסף י-הוה" עוד ברכות עליהן, (יש' נו,ח) "נאם א-דני י-הוה": נאומו של המלכות, של הכלה הכוללת בתוכה את כל הכלות, בהתיחדה עם ספירת הבינה היא החתן המפרנס את הבריאה כולה. 


כי שם י-הוה אקרא, הבו גדל לא-להינו = 880, הוא אשר (מ"ב כב,י) "ספר נתן לי" לקימו (נחמ' א,ו) "יומם ולילה על בני ישראל", למסור אותו בתור מפתח לחיי נצח (ירמ' מט,לא) "אל גוי שליו יושב לבטח, נאם י-הוה". ובכן, (ירמ' ב,לא) "אתם ראו דבר י-הוה", כי (תהי' קיט,קמד) "צדק עדותיך לעולם".

יום שישי, 19 בספטמבר 2014

Nitsavím, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana

Nitsavím, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana. Devarim-Deut. 30,19: "Atraigo a  testimonio sobre vosotros hoy, al firmamento y a la tierra: la vida y la muerte di ante tí, la bendición y la maldición. Y elegirás la vida, para que vivas tú y tu descendencia".
Es como viajando sobre una ruta que sube una montaña, y la ruta es angosta, y ante tí el camino y a tu costado el abismo; y tú al volante,  debes conducir con gran cuidado: elegir a cada momento, concientemente, la bendición y la vida; porque si sólo por un instante deja de estar la conciencia del peligro (la irAh que salva) presente en tu corazón, te distraerás -no lo quiera Hashém-, y te arrumbarás hacia el opuesto de la bendición y la vida en lo profundo del abismo.
Todo el pueblo de Israel forma ante Mosheh, que viene a prepararlos para el momento de la despedida, y para cuanto le desafiará tras ella.
La elección es toda tuya, y sus consecuencias son inevitables; aunque lo malo de ellas podrás cambiarlo por teshuvah sincera y acciones de las que expían. Nuestro verso completo tiene valor 6107, que se convierte en advertencia implacable [Jer. 42,17]: "Y serán todos los hombres que pusieron sus rostros rumbo a venir a Mitsráim a vivir allí, morirán por la espada por el hambre y por la peste, y no habrá de ellos sobreviviente ni fugitivo, por el mal que Yo traigo sobre ellos". Quienes eligieron desde su miedo u apetito en sustitución de la verdad, producen a sí mismos el mal hasta que se acaban (y su mal se extiende hasta donde inciden, de uno a otro extremo del mundo), y aún así, dicho mal será ejercido y suscripto por el Creador mismo, que lo activará en presente; para enseñarte el fundamento poderoso de la supervisión individual permanente del Creador sobre todas sus creaturas, y dentro de ella, Su voluntad inquebrantable de justicia. En tus caminos en la vida, antes aún de que te desafíe toda encrucijada, para que seas habilitado a decidir desde una conciencia rectificada, "la vida y la muerte di ante tí, la bendición y la maldición" ("hajaím vehamávet natáti lefanéja, habrajáh vehaklaláh" = 1988): (Jos. 23,6) "Y os reforzaréis mucho en cuidar y hacer" todas las palabras de la Torah, que despiertan el entendimiento que conduce y atribuye sentido a lo que lo que los sentidos físicos perciben. Así, "la vida y la muerte di ante tí" ("hajaím vehamávet natáti lefanéja" = 1580) significa que todo hombre libre es responsable por sus elecciones, y es juzgado aún por todo pensamiento y palabra, (Bamidbar-Num. 5,7) "y devolverá su culpa sobre su cabeza" ("veheshív Et Ashamó beroShó"), que su culpa volverá sobre sí, simétricamente, medida por medida para expiar por él, y sólo después de que su profanación sea expiada, la oscuridad que él atrajo al mundo se aclarará, (Jos 6,20) "y tocarán en los shofarót-cuernos" ("vaitke'ú bashofarót"), (Sam.2 24,25) "y se frenó la peste de sobre Israel" ("vate'atsár hamaguefáh me'al israEl") por completo (y ésto explica cuán importante es personalmente, para cada quien, despertar teshuvah en quienes le rodean). Y del mismo modo, también están ante tí "la bendición y la maldición" ("habrajáh vehaklaláh" = 408), juntas para que tú puedas distinguir entre ellas con entendimiento recto, discriminar minuciosamente para que la bendición en puridad te traiga a endulzar la maldición e incluirla en vidas por las que todos eleven su voz en canto [Tehilim 118,1 y otras 3 veces] "Agradeced a Hashém que Bueno, pues para el mundo-eternidad su Piedad", y oirán (Sam.1 15,1) "a la voz de las palabras de Hashém" ("lekól divréi Hashém") que (Jer. 10,10) "es E-lokím vivo y rey del mundo" ("hú E-lokím jaím umélej 'olám"), y todos (Tehilim 99,6) "llaman a Hashém" ("korIm El Hashém"), que les responderá.
Y cuando todo ello esté claro instalado en tu conciencia, "y elegirás la vida, para que vivas tú y tu descendencia" ("ubajárta bajaím, lemá'an tijiéh Atáh vezar'éja" = 2008), puesto que todos, tú y todos los que vienen tras de tí, sois de los (Amos 3,1) "que elevé de la tierra de Mitsráim para decir" que aprendáis el camino (Crón.2 29,24) "para expiar por todo Israel, porque a todo Israel dijo-habló el rey" ("lejapér 'al kol israEl ki lekol israEl Amár hamélej"). Y justamente "todo Israel" ("kol israEl" = 591), para señalar (Bereshit-Gen. 42,34) "pues sinceros sois" ("ki kením Atém"); para subrayar que sólo el pueblo de Israel completo y unido recibirá de modo pleno su pretensión de (Bereshít-Gen. 47,4) "a morar en la tierra hemos venido" ("lagúr baArets báNu") y no una parte del pueblo ni el pueblo cuando está dividido por la injusticia y el engaño; todo Israel que se ajustan a la orden de (Shemot-Ex. 22,27) "no maldecirás" ("ló tekalél") porque todo lo tomarás para bien, y que sólo en su plenitud podrá (Reyes2 11,17) "advenir a un pueblo" ("lihiót le'ám") consistente y ser redimido, en tanto colectivo, la redención de cada una de sus partes sujeta está a la de él. "Y elegirás la vida, para que vivas tú y tu descendencia" = 2008, y comprenderás desde la felicidad y el shalóm [Tehilim 66,10] "que nos sometió a prueba E-lokím, nos purificó como se purifica la plata", y reconocerás que [Tehilim 41,12] "por ésto supe que me querías: porque no tocará trompetas (de guerra) mi enemigo sobre mí", porque a tu través pende la bendición sobre el mundo de modo sensible y revelado, y malvados ya no hay.


***************************
Si sientes que este esfuerzo diario es valioso, junto al profuso contenido de Torah que difundimos de continuo, considera ayudarnos a superar las enormes dificultades económicas que arriesgan la labor, y seguir adelante, juntos, con felicidad. Todos los medios para hacernos llegar tu ayuda están detallados en http://tikun7x7.blogspot.co.il/p/hashem-brinde-prospera-felicidad-y.html
Nuestro grupo general: http://facebook.com/groups/comunidaddetorah
Nuestro canal de video: http://youtube.com/kolisraeltv
***************************